Дома

Юрий Жаркой
Перевод с белорусского стихотворения
Клавдии Семёновны "Дома"
http://stihi.ru/2020/05/12/6085

Пушистым снегом с яблонь лепестки
В траву ложатся густо под забором.
И на дорожки стелятся узором,
Красивы, как снежинки, и легки.
Набрать их в винный мех и целый год
Пить запах детства мною незабытый.
Штакетник весь поломанный, разбитый,
А ежевика рвётся в огород.
И покрывает, как ковром, грабняк
Упорно земляничное поляны.
А вечер от скворцовых песен пьяный.
И память не даёт заснуть никак.
Перед рассветом снится мамин смех,
Её лицо и треск поленьев в печке.
Я нынче дома. Сыплет май на плечи,
Как в милом детстве яблоневый снег.