Сонет 91

Жеглова Людмила Петровна
Гордятся кто-то титулом, родством,
А кто-то силою, красивым телом
Или умением и мастерством,
Иль тем, что средь друзей прослыл он смелым,
Иль горд одеждой модною на нем.
Другой — горд соколами, ястребами,
А кто-то хвалится своим конем.
Тот знаменитостью горд перед вами.
А мне любовь всех знатностей ценней
Твоя; и всех богатств на белом свете,
Когда с тобой — знатней я королей.
И каждый день мой радостен и светел.
Но ты забрать все можешь от меня,
И сразу стану всех беднее я.

03.10.2020


Текст оригинала

Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their bodies' force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest:
But these particulars are not my measure;
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer than wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks or horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
    Wretched in this alone, that thou mayst take
    All this away and me most wretched make.