74. Леди Осень среди Холмов - Э. Дикинсон

Александр Георгиевич Воробьев
Леди Осень среди Холмов
Тайну весь год хранит,
Леди Зима в Поле пустом
В Лилиях мирно спит.

Опрятные ветры своею Метлой
Долины очистят, холмы; 
Домохозяйки милые,
Кого ожидаете вы?

Соседи ещё ничего не знают,
Лес улыбаясь молчит;
Лютики, Птицы, Сады
Скоро должны прийти.

Какой возникнет Ландшафт!
Из зарослей Ограда!
Наверно «Воскрешение» –
Удивляет всегда!
              15_17.10.2020

Вариант.
11: Как будто «Воскрешение» –
12: Не очень известно всегда!
              15.10.2020.

74. A Lady red — amid the Hill
              Emily Dickinson

A Lady red — amid the Hill
Her annual secret keeps!
A Lady white, within the Field
In placid Lily sleeps!

The tidy Breezes, with their Brooms —
Sweep vale — and hill — and tree!
Prithee, My pretty Housewives!
Who may expected be?

The Neighbors do not yet suspect!
The Woods exchange a smile!
Orchard, and Buttercup, and Bird —
In such a little while!

And yet, how still the Landscape stands!
How nonchalant the Hedge!
As if the "Resurrection"
Were nothing very strange!

————————

amid - среди, посреди, между;
   amid cries of welcome -
   среди приветственных
   возгласов
annual - 1.a 1) ежегодный;
   годовой;
   annual income -
   годовой доход;
   annual ring (или zone) -
   годичный слой (в древесине)
placid - спокойный, мирный,
   безмятежный

tidy - 1.a 1) опрятный,
   аккуратный
   2) разг. значительный;
   a tidy sum -
   кругленькая сумма
   3) разг. неплохой,
   довольно хороший
sweep - 2.v (swept) 1) нестись,    
   мчаться, проноситься
   (тж. sweep along, sweep over)
   3) охватывать; окидывать
   взглядом
   4) касаться, проводить (рукой)
   8) мести, подметать, чистить,
   прочищать
vale I - 1) поэт. дол, долина;
   this vale of tears
   (или of woe, of misery) -
   «юдоль слёз», «юдоль печали»
   2) канавка для стока воды
prithee - int (сокр. от I pray thee)
   уст. прошу
expect - 1) ожидать;
   she is expecting - она ожидает
   ребёнка, она беременна
   2) рассчитывать, надеяться 
   3) разг. предполагать,
   полагать, думать

buttercup - бот. лютик

landscape - 1) ландшафт,
   пейзаж
nonchalant - 1) безразличный;
   бесстрастный 2) беззаботный;
   беспечный; небрежный
hedge - 1.n 1) (живая)
   изгородь; ограда;
   dead hedge - плетень;
   2) преграда, препятствие
as - 3.cj 1) когда,
   в то время как (тж. just as)
   # as if - как будто
strange - 1) чужой; чуждый;
   незнакомый, неизвестный;
   чужеземный
   2) странный, необыкновенный;
   удивительный