Элайджа Браунинг

Эдгар Ли Мастерс
Я был среди множества детей
Танцы у подножия горы.
Ветер дул с востока и сметал их как листья,
Вождение некоторых по склонам.
Всё было изменено.

Здесь были летающие огни, мистические луны и сон-музыка.
На нас обрушилось облако.
Когда он поднял, всё было изменено.
Теперь я был среди множества людей, которые спорили.
Затем фигура в мерцающем золоте и одна с трубой,
И один со скипетром передо мной.
Они насмехались надо мной и танцевали на ригу и исчезали.

Всё снова было изменено.
Из беседки маков
Женщина обнажила грудь и подняла свой открытый рот на мой.
Я поцеловал её.

Вкус её губ был как соль.
Она оставила кровь на моих губах.
Я иссяк.

Я встал и поднялся выше, но туман, как из айсберга
Остановил мои шаги.
Мне было холодно и больно.
Затем солнце снова текло по мне,
И я увидел, что туманы ниже меня прячут под ними.
И я, наклонившись над своим персоналом, узнал себя
Силуэтом на снегу.

И выше меня
Был беззвучный воздух, пронизанный конусом льда,
Над которым висела одинокая звезда!
Содрогание экстаза, содрогание страха
Пробежало через меня.
Но я не мог вернуться на склоны -
Нет, я не хотел возвращаться.

За потраченные волны симфонии свободы
Я обошёл вокруг себя эфирные скалы.
Поэтому я поднялся на вершину.
Я отбросил свой персонал.
Я коснулся этой звезды
С  протянутой рукой.
Я полностью исчез.
Гора доставляет
Бесконечную правда
Тот, кто касается звезды.