Джейн из Литлберри

Осталась Ли
Бархат не отмерен,
вся в катушках нить;
Джейн из Литлберри
не умеет шить...

Ей бы платье сладить,
с лентами, к зиме,
шумной свадьбы ради,
и в почёт семье.

Чтоб корсаж, как надо,
и подол не мят...
Ну а что не рада,
так потупит взгляд!

Ведь жених не промах,
хоть и стар купец,
увезёт из дома,
да в чужой конец.

Плугом поле вспашет,
в том сомнений нет,
там, среди ромашек,
вспыхнет маков цвет.

Следом фартук белый,
быт — за годом год;
раздобреет тело,
в нём всегда приплод.

Пастор: "Слушай мужа!",
муж: "Неси на стол!"
сыто хмыкнет: ужин
получился, мол...

Ни мечты, ни песен,
как живою в склеп,
чёрной скуки плесень
сгубит свежий хлеб.

Слышен звон высокий,
лес надел багрец.
Под ветлой, в осоке,
чей нашли чепец?

Бархат не отмерен,
вся в катушках нить;
Джейн из Литлберри
не умеет жить.

2019г.
Иллюстрация: William Affleck