89. Предметы, что улетают - Э. Дикинсон

Александр Георгиевич Воробьев
Предметы, что улетают
Птицы, Часы, Шмели, –
В них Грусти не найти.

Предметы, что остаются
Горе, Вечность, Холмы, –
За ними не надо идти.

Что отдохнуло встаёт.
Кто небеса объяснит?
Как в них загадка лежит.
                28.10.2020

89. Some things that fly there be —
                Emily Dickinson

Some things that fly there be —
Birds — Hours — the Bumblebee —
Of these no Elegy.

Some things that stay there be —
Grief — Hills — Eternity —
Nor this behooveth me.

There are that resting, rise.
Can I expound the skies?
How still the Riddle lies!

————————

elegy - элегия
   Элегия - лирическое стих.
   проникнутое грустью,
   а также музыкальная пьеса
   такого характера

behoove, behove - следовать,
   надлежать;
   it behooves (behoves) you to go -
   вам следует пойти

rest I - 2.v 1) покоиться,
   лежать; отдыхать
rise - 2.v (rose; risen)
   1) подниматься; вставать
   2) возвышаться;
   to rise above smth. -
   а) возвышаться над чем-л.
   б) перен. быть выше чего-л.;
   to rise above the prejudices -
   быть выше предрассудков
   3) вставать, в(о)сходить;
   the sun rises -
   солнце восходит
expound - 1) излагать
   2) разъяснять, толковать