На берегу

Филатова Наталия Олеговна
        Когда отлив, а берега безлюдны,
        Я жду тебя. Что ж не приходишь ты?

        Чон Чхоль*. Перевод Александра Жовтиса


"Когда отлив, а берега безлюдны"
Средь черных водослей золото ищу...
Не слитки, не старинные монеты,
не утварь затонувших кораблей...
Ищу сияние следов твоих!
И жду тебя. Вдруг вспомнишь
     обо мне?

                2005 год


*Чон Чхоль - корейский поэт 16-го века -
Литературное имя - "Сонган"