Всеобщий знаменатель. Перевод на мову Юрия Зарова

Михаил Гуськов
     Михаил Гуськов

  Всеобщий знаменатель
http://stihi.ru/2017/02/25/201

Впрок не получается напиться,
Самый твёрдый тупится резец,
И клубочку, сколько бы ни виться,
А приходит ниточке конец.

И подводит каждого Создатель,
В жизни кто б чего ни совершил,
Под один всеобщий знаменатель:
Что сегодня – жив, а завтра – жил…

+++++++++++++++++++++++++++++++++

       Юрій Заров

     Спільний знаменник
http://stihi.ru/yu/11/06/5788

Наперед напитись ми не в змозі,
Самий міцний тупиться різець,
Та й клубку життя, шляху-дорозі,
Буде неодмінно все ж кінець.

А Творець все бачить та все чує,
Для нього нема альтернатив,
І знаменник є, і то не всує:
Нині жиєш ти, на ранок - жив...

листопад 2020