С шершавого на русский без словаря

Сергей Арбузов 3
“В апреле мы играли на свирели,
 всё лето проработали внаём,
 а к осени заметно присмирели
 и тихую невнятицу поём”.
       (И.Губерман. Первый иерусалимский дневник.351)

“А то, что в среду я отверг,
 неся гневливую невнятицу,
 то с радостью приму в четверг,
 чтобы жалеть об этом в пятницу”.
       (И.Губерман. Закатные гарики.210)

“Я слухом не ловлю, не вижу взглядом,
 но что-то существует с нами рядом,
 невнятицу мне в душу говоря
 словами из иного словаря”.            
       (И.Губерман. Гарики предпоследние.440)

“Жизнь моя как ни била ключом,
 как шампанским ни пенилась в пятницу,               
 а тоска непонятно о чём
 мне шершавую пела невнятицу”.               
       (И.Губерман. Закатные гарики.193)

  С ШЕРШАВОГО НА РУССКИЙ – БЕЗ СЛОВАРЯ

Я живу в уюте и тепле,
а в Москве – мороз и гололедица.
На израильской родной земле
мне домов московских кухни грезятся.

Там мы жили страху вопреки,
будней отряхнув с себя сумятицу,
пили водку (средство от тоски,
что поёт шершавую невнятицу).

И сейчас гостям всегда я рад,
не боюсь на выпивку потратиться.
Если можно сесть встречать шаббат* ,
глупо просто в телевизор пялиться.

Выпьем мы, седые старики,
тут и благодать к нам с неба спустится.
Вот теперь пора читать стихи
и нести невнятную бесвкусицу.

И порою в дружеском кругу
так напьёмся мы под вечер в пятницу,
что метём ужасную пургу,
несусветицу и невменятицу.
_______________________________________
*Шаббат - Седьмой день недели в иудаизме, суббота, в который Тора предписывает евреям воздерживаться от работы. Празднуется с вечера пятницы.