Сонет 90

Жеглова Людмила Петровна
Я знаю ты уйдешь когда-нибудь,
Но лучше не сейчас, когда в раздоре
Весь мир со мной. Ты с ним прошу, не будь,
Ты мне прибавишь еще больше горя.
Не приходи ко мне, когда в печали, —
Добавишь к бурной ночи утром дождь,
Согнешь меня, как будто лук, в начале,
Не дашь судьбы мне испытать всю мощь.
И если хочешь всё ж меня оставить —
Покинь сейчас во след за мелким злом,
А не потом, когда судьба затянет
На шее мне петлю тугим узлом.
Среди всех бед, назначенных судьбой,
Одна из бед — быть брошенным тобой.

28.11.2020
 
Текст оригинала

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
    And other strains of woe, which now seem woe,
    Compared with loss of thee will not seem so.