Дороти Паркер. Эпилог

Поэты Америки Поэты Европы
Хранить или тратить, что толку?
Что толку в воде и вине?
Ведь жизнь, я скажу втихомолку,
проект, непонятный мне.
Идет постоянно сраженье,
кто в нем побеждает - тот туз.
Искусство - души очищенье,
Любовь - постоянный конфуз.
Работа - удел для скотины,
и панцири устриц хранят.
Я, может, все это покину -
отправьте, пожалуйста, в ад!

с английского перевел А.Пустогаров

Dorothy Parker  Coda

There's little in taking or giving,
There's little in water or wine;
This living, this living, this living
Was never a project of mine.
Oh, hard is the struggle, and sparse is
The gain of the one at the top,
For art is a form of catharsis,
And love is a permanent flop,
And work is the province of cattle,
And rest's for a clam in a shell,
So I'm thinking of throwing the battle -
Would you kindly direct me to hell ?
1928 "Sunset Gun".