Кит. Переводы стихотворения Робера Десноса

Филатова Наталия Олеговна
          La baleine

Plaignez,plaignez la baleine
Qui nage sans perdre haleine
     Et qui nourrit ses petits
De lait froid sans garantie.
     Oui mais, petit appetit,
     La baleine fait son nid
     Dans le fond des oceans
Pour ses nourrissons geants.
Au milieu des coquillages,
Elle dort sous les sillages
Des bateaux, des paquebots
Qui naviguent sur les flots.

             Rober Desnos

            Кит. Первый вариант

Кита жалеть стараешься,
Плывёт, не задыхается.
    Своих малюток он поит
Холодным молоком.
    Гнездо совьёт укромное,
      И аппетиты скромные
В глубинах вод вливаются
В количество еды.
Средь разноцветных ракушек
В воде уснул наш лапушка,
А наверху кораблики
Все по волнам плывут.

              13 декабря 2020 года

         
         Кит. Второй вариант

Сочувствуй - в Океании
кит на одном дыхании
В кильваторе, как в мантии,
без всякой там гарантии
Поит своих детенышей
холодным молоком.
А наверху - судёнышки
и лодки есть - вверх донышком.
Весь флот ему знаком.
Но аппетит удвоится,
как волны успокоятся.
Тогда-то, весь планктон -
в ракушечный затон.

            13-14 декабря 2020 года