553. Василь Стус. Из Рильке. Сонеты к Орфею, I, 22

Алёна Агатова
Быстротекучести
жертва, вот что пойми:
времени ход - лишь миг
царственной вечности.

Все, что спешило,
сгинуло и ушло,
лик нам открыло
незыблемое одно.

Мальчик, тебя несет
порыв? Это тщета -
опрометью в полет.

Ведь засыпает все:
свет дневной, темнота,
книга и цвет.




Жертви навального
плину, оце збагніть:
часу хода — лиш мить
непроминального.

Що приспішалося,
вигине і мине
нам відкривається
стале одне.

Хлопче, тебе несе
порив? Даремна річ —
квапитися в політ.

Адже спочило все:
днина ясна і ніч,
книга і цвіт.