Вера Бурлак. Свободу графоманам!

Терджиман Кырымлы Второй
Свободу графоманам!

Долой эстетов! Волю графоманам!
единственным, чей дух ещё не спит,
чьё поприще–  туман  самообманов
перка тупого– даром что скрипит;

единственным, с Евтерпой круглый год
водить готовых тихий хоровод,

в сердцах хранящих дикие огни
ради стихов не с выгодой кармана.
Долой эстетов! Волю графоманам!
Увидите: спасут наш мир они!

перевод с белорусского Терджимана Кырымлы
исходник стихотворения см. по ссылке (сайт РОДНЫЯ ВОБРАЗЫ): http://rv-blr.com/author/show/843


Свабоду графаманам! 
 

Далоў эстэтыкаў! Свабоду графаманам!
Яны адзіныя, хто духам шчэ ня сьпіць.
Яны адзіныя, хто верыць у падманы
Тупога пёрка, што па аркушы рыпіць.
Яны адзіныя з Эўтэрпай круглы год
Вадзіць гатовыя сьвяточны карагод.
Яны адзіныя, хто захаваў імпэт.
Яны ня грэбуюць ні вершам, ні раманам.
Далоў эстэтыкаў! Свабоду графаманам! –
І вы пабачыце: яны ўратуюць сьвет!

Джэці