Беру обратно все, что я сказал

Борис Зарубинский
По мотивам одноименного стихотворения чилийского поэта Никанора Парры


Перед уходом
я должен высказать последнее желание:
Читатель дорогой,
в огонь брось эту книгу.
Это не всё, что я хотел сказать,
хотя написано все было кровью.
Это не то, что я хотел сказать.

Печальней нет истории моей.
Был побежден своей же тенью,
Мои слова мне жестко отомстили.
Забудь меня, читатель дорогой.
И если не смогу тебя покинуть
с теплыми объятиями, тогда покину
с улыбкой неохотной и печальной.

Возможно это всё, что я смогу.
Но выслушай последние слова:
Беру обратно все, что я сказал.
С печалью величайшей во всем мире
Беру обратно все, что я сказал.



Перевод выполнен с англоязычной версии.
С испанского на английский перевел
Миллер Уильямс