Пётр Бровка, Пахне чабор... Бел. Рус

Максим Троянович
Пахнет душица 

Разве про вечер тот можно забыться?
…Солнце за бором нежно садится,
Будто пылают перья жар-птицы,
Пахнет душица,
Пахнет душица...

Лёгкая поступь на узкой тропинке.
Девушка в белой искристой косынке
Взглядом одним никогда не напиться,
Пахнет душица,
Пахнет душица...

Выйти  навстречу, стать и признаться.
Будет мне близким  счастье казаться,
Крикнуть хотелась – что не случится.
Пахнет душица,
Пахнет душица...

Лет ей одиннадцать,  может, двенадцать
Сердце болит,  не сумел признаться,
Сердце  волнуется, будто бы пьян,
Пахнет тимьян,
Пахнет тимьян...

Время то спрятано давней порою,
Кажется вдруг, что  она предо мною...
Выйду. Аукаю. Тих океан.
Пахнет тимьян,
Пахнет тимьян...

  Чебрец  – душица, тимьян

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Пахне чабор...

Хіба на вечар той можна забыцца?
...Сонца за борам жар-птушкай садзіцца,
Штосьці спявае пяшчотнае бор,
Пахне чабор,
Пахне чабор...
 
Лёгкія крокі на вузкай сцяжынцы.
Дзеўчына ў белай іскрыстай хусцінцы,
Быццам абсыпана промнямі зор.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
 
Выйсці б насустрач, стаць і прызнацца.
Вось яно - блізкае, яснае шчасце,
Клікнуць хацелася - голас замёр.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
 
Год адзінаццаць, а можа, дванаццаць
Сэрца баліць, што не здолеў спаткацца.
Сэрца нязменна хвалюе дакор.
Пахне чабор,
Пахне чабор...
 
Час той схаваўся за дальняй гарою,
Здасца хвілінай - яна прада мною...
Выйду. Гукаю. Маўклівы прастор.
Пахне чабор,
Пахне чабор...