Ты, Господь, меня можешь понять

Бец Андрей
Перевод с немецкого

Ты, Господь, меня можешь понять,
Я ослаб, становлюсь всё старее?
Тяжелей стало даже дышать
И ходить стало мне тяжелее.

Вот в руках появляется дрожь,
Да и с сердцем уже там серьёзно.
Ты пойми меня, Господи, всё ж,
Или это уже слишком поздно?

Ты, Господь, меня можешь понять,
Стар я, в теле одни лишь убытки.
Я главу не могу уж поднять
И давно на лице нет улыбки.

На глазах вот моих пелена,
Да и дух мой уже оскудел.
Понимаешь меня Ты сполна,
Иль Тебе я уже надоел?

Ты, Господь, меня можешь понять,
Когда слух мой почти я теряю?
И на старости сил негде взять,
Потому я в беду попадаю.

Если я изнемог и устал,
Даже жить мне уже неохота.
Я хочу, чтоб меня Ты понял.
Почему Ты не скажешь мне что-то?

Ты, Господь, меня можешь понять,
Когда скучно мне, так одиноко?
Мне приходится часто страдать,
По ночам не смыкается око.

На главе полно белых волос
И в морщинах уже моё тело.
Понимаешь меня ли Христос,
Иль не хочешь иметь со мной дела?

Понимаешь меня ли Господь?
И Тебя я спрошу вот об этом,
Вот моя одинокая плоть,
В жизни нет, ни надежды, ни света?

И никто не зайдёт посетить,
Чтоб в тиши подержать мою руку.
Ты поймёшь, я хотел бы спросить,
Не развеешь со мной мою скуку?

Я тебя понимаю, дитя.
Я с тобою, в любую погоду!
Ведь держу и ношу тебя Я,
От рожденья до этого года.

Я всегда постоянно с тобой,
Даже в старости Я твоей рядом.
Я тебя понимаю, сын Мой,
Ведь нашёл Я тебя Моим взглядом.

Я тебя понимаю, дитя.
Я являюсь живым твоим Богом.
Постоянно с тобой буду Я.
И тебе помогал Я во многом.

И Я буду тебя утешать.
Будет видеть тебя Моё око.
Понимать тебя буду, прощать,
Не оставлю стоять одиноко.

01.01.2021