Как полюбить, но языком твоим?

Мюриэль Браун
Мой черепной резервуар
Зеленым светом мангровых болот
Испепелял великий дар
Дурманить краской бархатный блокнот.

Крановщики леса сорвут
И резчик-ювелир собьет станок -
Любой неблагодарный труд
Ревнивый амок стер бы, не сберег.

Оставив мысли догорать,
Бессонница стрижет мои лета
Хочу всенепременно стать
Той, что была б тобою понята

Болезный взгляд, жеманный вздох.
И жар досады ненайдЕнных слов.
На вид иглистый, колкий лох,
И путь до сердца - винендальский ров.

Мне не впервой, не привыкать
Пихать с ногами правду в сноп из слов
Сгибать и салить и смыкать,
И под конвой, в барак, и на засов.
В коморке мокнущих надежд
Курить страницы, чтоб читали дым.

Как утаить, не спрятав вежд,
Как полюбить, но языком твоим?


(Алексей, вы олух и болван, как хорошо, что вы достанетесь не мне)