Небе и земя

Дафинка Станева
Просторът целува дърветата.
Птиците облаци гонят.
Дъждът по библейски вали.
Снегът с белота те смирява.

Ненаситният паяк
глобален
те впримчва в мрежата
от терор и война,
вирусна смърт, безнадеждност.
Между тях
животворно проблясват
лъчи от любов, доброта,
багра, слово и звук.

А ти, малки човеко,
скъсал досадната мрежа,
зареян след птичия полет,
прегръщаш дъжда,
благославяш снега
и с вятъра викаш:
„Бъди, Свобода!“

8.01.2021 г.

Пространство целует деревья.
Птицы гоняются за облаками.
Дождь по-библейски льет.
Снег белизною смиряет.
Паук ненасытный глобальный
Ловит нас в сети террора,
Ловит нас в сети войны,
Вирусной смерти террором,
И безысходностью тьмы.
И между всей этой тьмою
Так животворны лучи,
Что с добротою,любовью,
Радугой, словом и звуком-
Так жизнелюбно звучат…
А ты,
Человечек маленький,
Порвал всеглобальную сеть,
Птичьим полетом прерванным
Ты разрываешь ложь,
Ты обнимаешь дождь,
Благославляешь снег,
С ветром кричишь:
- Будь,
Свобода!

Перевод с болгарского:Владимира Нехаева