Китайщина 308-344 дни

Брущенко Алёна Бруна
308 день
Фонарики-фонарики,
Зажигай Луна скорей,
В полнолуние отметим
Красный праздник фонарей
Праздник фонарей или Lantern Festival в Китае
15-й день первого месяца по лунному календарю – дата для празднования яркого и красочного Юаньсяоцзе, который считается одним из древнейших праздников в Поднебесной. По некоторым сведениям, праздник фонарей в Древнем Китае начали отмечать еще 180 лет до нашей эры.

История

Название праздника состоит из трех слов: «юань», то есть «первая, начальная»; «сяо» означает «ночь» и «цзе» – «праздник». 15-й день первого месяца по лунному календарю – это первая ночь в году с полной луной. Кстати, в этом году на эту ночь припадает Суперлуние - Луна окажется на минимальном к Земле расстоянии - всего 356;761 км, и, как отмечают астрономы, такое близкое совпадение перигея (ближайшей к Земле точки лунной орбиты) и полнолуния случается довольно редко. Однако в Дунхуа целый день было облачно, а под вечер пошел снег, поэтому понаблюдать огромность спутника Земли во всей красе и превосходстве не удалось. Но вчера я наблюдала почти полную луну в ореоле сантиметрового свечения.

Легенды 

По легенде, в эпоху Хань (206 в. до н.э. – 220 в. н.э.) буддизм широко распространился в Китае. Монахи, следуя традиции, 15-го числа первого месяца в знак почтения к основателю учения, зажигали фонари и медитировали на мощи Будды. Китайский император в поддержку буддизма также приказал в этот день вечером зажигать фонари у себя во дворце и в храмах. Так и прижилось, и полюбилось. И, согласитесь, китайский красный фонарик – неизменный атрибут, о котором думается в связи с этой страной. Между прочим, с 104 года до нашей эры праздник Юаньсяоцзе - государственный. В VII веке, во времена династии Тан, праздник Фонарей приобретает размах – по приказу императора народу разрешается гулять всю ночь. После работы мы отправились на современное гулянье, видео и фото с которого прилагаются. Ожидала увидеть танцы, но, увы, кроме декорированного парка и прогуливающихся и селфящихся китайцев, к которым и мы с коллегой примкнули, больше шоу не было.

Несмотря на то, что праздничной является скорее ночь, а не вечер или день, китайцы начинают отмечать прямо с утра. Сегодня, замолкнувшие почти на неделю  новогодние канонады под окнами, возобновились с новой силой. Так что, и не захочешь – узнаешь: ПРАЗДНИК! 


Кстати, а почему фонари? Есть еще одна легенда. Давным-давно один человек случайно убил священную птичку Небесного Императора. В ярости небожитель приказал своему генералу сжечь всех людей, чтоб неповадно было убивать невинных птичек. Но одна из дочерей императора смилостивилась и предупредила людей о грозящем наказании. Один мудрец предложил каждой семье зажечь фонарик в своем доме, чтобы казалось, будто там пожар. Не поверите, но хитрость удалась: генерал только-только собрался выполнять приказ императора, глядь, а вся Земля покрыта морем огней. Поудивлялся, мол, вот какой я супер-мен, только подумал, а там уже все горит, радостно отрапортовал повелителю об успешно выполненном задании. А перепроверять никто не стал – это в традиции китайцев – не перенапрягаться. Так и люди целы, и императоры небесные сыты.
Именно поэтому каждый год к празднику изготавливаются тысячи различных фонарей, многие из которых являются истинными произведениями искусства. Это и фонари без каркаса, будто бы из матового стекла, в которые можно налить воду и они будут вращаться сами по себе.
Также можно увидеть фонари, покрытые затейливой резьбой, либо украшенные нитками бисера, в форме различных животных, как мифических, так и существующих в реальности. Бумажные фонари, стенки которых покрыты всевозможными рисунками на мифологическую тему или зарисовки в национальном стиле. Эти фонарики вращаются под действием перемещения воздуха внутри от горящей внутри свечи. Мне же посчастливилось увидеть ритуал запускания фонарика в небо: пара сначала накачивала его теплым воздухом, а потом он поднялся в небо – смотрите на видео и загадывайте желание. Я поучаствовала – в небо полетело мое всегда самое заветное желание «пусть все будут счастливы»…

А еще, оказывается, есть традиция - разгадывание прикрепленных к фонарям загадок. Этот занимательный обычай зародился в эпоху династии Сун и продолжает пользоваться большим успехом по сегодняшний день, поскольку в этих загадках кроется древняя народная мудрость. Обычно, ко дну фонарика прикрепляется бумажка с загадкой. Тот, кто решил попробовать ее отгадать, оглашает свой вариант и отрывает бумажку, чтобы узнать правильный ответ. Если отгадывающий не ошибся – приз - небольшой подарок.

Есть у этого праздника и свое символическое животное - Белый Тигр. В честь названия западного созвездия «лунного зодиака» у китайцев, в которое переходит с началом весны солнце. Поэтому символически тигр – хозяин праздника.

Дэнцзе – второе имя Праздника фонарей в честь маленьких сладких шариков Юаньсяо, которыми принято угощаться в этот день. Юаньсяо — это крупные шарики из рисовой муки с самыми разнообразными начинками. Внутри - грецкие орехи, пюре из фиников или сладкой фасоли, кунжут, цукаты, словом всякая всячина, ибо китайцы – любители смешивать несмешиваемое, сладкое с горьким, соленое с кислым. Блюдо готовят на пару, варят или жарят. Сладкую начинку можно приготовить из сахара, орехов, кунжута, розовых лепестков, сладких апельсиновых цукатов, соевой пасты или пасты жожоба.
Соленая начинка обычно готовится из рубленого мяса, овощей или их смеси. Название этого блюда возникло оттого, что едят его ночью (сяо), когда луна первый раз в году бывает круглой (юань). По-китайски оно звучит почти идентично со словом, означающим “встреча после разлуки”. Согласно существующему в Китае поверью, семья, вместе отведавшая “юаньсяо”, будет очень крепкой и счастливой. В праздничные дни принято ходить по гостям и пировать, наедаясь до отвала.

Как вы догадываетесь, доминирующий цвет и этого праздника - красный, как символ благосостояния и успеха. Сегодня пройтись вечером по улочкам Дунхуа – это насмотреться на красные фонарики, развешанные над входом в каждый ресторан или магазинчик, где можно купить наборы для приготовления юаньсяо. Прикупила наборчик, попыталась приготовить, оказалось, сварганить на скорую руку не получится. Увы, нужно было готовить на пару, а я сварила, поэтому буду праздновать… жареной картошечкой со свеженьким помидорчиком. Ну, не смогла я, не смогла… стать по-настоящему китаянкой. 

Обязательный атрибут китайского праздника – какофония звуков, издаваемых различными трещотками, гонгами и барабанами, среди которых особо выделяются оглушительные звуки, издаваемые огромными барабанами тайпин-гу, которые еще называют «барабанами великого спокойствия». На улицах городов устраиваются танцы, в которых участвуют собранные из фонарей драконы, представления на ходулях и другие традиционные китайские танцы.

В разных регионах Праздник Фонарей, безусловно, проходит по-разному. Например, в Харбине ежегодно устраивается выставка вырезанных из ледяных глыб фонарей в виде высоких зданий, башен, животных, сказочных персонажей, которые переливаются всеми цветами радуги от света, вставленных в них ламп. А в городе Фошань провинции Гуандун делают очень необычные «съедобные фонари», рисунки на которых выполнены наклеенными семенами кунжута. Само собой, об этом знаю понаслышке, а вот в Дунхуа все видела своими глазами…
Так что, если хотите, можете тоже устроить у себя «китайскую фонарную вечеринку». смастерив красный фонарик или украсив дом свежими нарциссами, поскольку именно этот цветок считается символом праздника Весны и праздник фонарей в Китае.

309 день
Lantern Festival is finished,
We are working in a routine.
So, can say to continue.
The snowing day is coming spleen.

312 день
Chinese team-building is the best.
We swam, we ate, we took a rest.

315 день
Happy birthday to me,
Dear Aly/ This day
In China, in China,
Celebrate you! Hurray!

322 день
Spring is coming. Everywhere
Sun is shining. Every’s happy.
Future looks like a season of hope.
Fly to sky with dream. Don’t drop.

335 день
Даже тысячу рук имея,
Гуайнань не вернет на Небо
Недостойных и несчастливых.
Бери руки в ноги, и сам себя двигай.
Китай многонационален. Проживая на территории Манчжурии, народность которой считается родоначальницей Китая, также сегодня узнала о втором по древности народе – «мяо». Считаясь меньшинством, тем не менее по возведенной 88-метровой статуе богине Гуайнянь, народ этот высоко себя несет и гигантомания ему не чужда.

Головной убор богини
Согласно мифологии, племя мяо произошло от собаки. В одном мифе рассказывается, что однажды правитель большой страны вёл тяжелую войну с сильным врагом. Не надеясь на победу, он объявил: тот, кто победит вождя врагов, получит в жёны дочь-принцессу. Вскоре с головой врага пришла жившая во дворе пятицветная собака Паньху. Императору пришлось отдать за неё дочь. Пёс увёл жену на юг в горы, где у этой пары появились дети - потомки мяо. В честь предка Паньху стали проводить празднества, а женщины носить головной убор, похожий у одних мяо на уши собаки, у других - на головной убор принцессы. 88-метровая статуя включает в себя как корону, так и уши, больше похожие на рога.
Тысяча рук богини
Одна буддийская легенда из «Полной истории Гуаньинь и южных морей» (;;;;;;) описывает, что Гуаньинь поклялась не знать покоя, пока все живые существа не будут освобождены от круга перерождений. Несмотря на упорные усилия, она видела, что ещё очень многие несчастные существа не спасены. От стараний постичь нужды столь многих её голова раскололась на одиннадцать частей. Будда Амитабха, видя это, наделил её одиннадцатью головами, чтобы слышать крики страдающих. Тогда Гуаньинь попыталась дотянуться до всех нуждающихся в помощи, но обнаружила, что её руки разрываются на части. И вновь Амитабха пришёл на помощь и дал ей тысячу рук.
Легенда о Мяо Шань
Для реализации благой цели, согласно истории, изложенной в «Драгоценном свитке Горы Благоухания» буддийского монаха Цзян Чжици в XI веке, богиня воплотилась в южных землях Китая, став одной из дочерей императора. Принцесса Мяо Шань (;;), исповедовавшая буддизм, играя в дворцовом саду, обратилась к своим сестрам с речью, изложив свою миссию таким образом:
«Богатство и слава мимолетны, они проходят, как дождь, или высыхают, как утренняя роса. Пройдет немного времени – и все мы тоже уйдем. Правители думают, что до конца своих дней будут наслаждаться могуществом, но болезни побеждают и их, умирают и они. Разве кто-нибудь помнит сегодня о тех могущественных династиях, которые некогда управляли миром? Что же касается меня, то я больше всего на свете хочу найти мирное уединенное убежище где-нибудь на горе. Если мне удастся достичь высшей степени совершенства, то тогда, возродившись на облаке Неба, я смогу путешествовать по всей Вселенной со скоростью света от Востока до Запада. Тогда я спасу своих родителей и перенесу их на Небо, стану избавлять от болезней несчастных и калек на земле, я заставлю злых духов делать добро, – вот о чем я мечтаю».
Однако, как это обычно случается в любой семье, для отца важнее, чтобы дочь вышла благополучно замуж и продлила династию. Император предложил своей дочери Мяо Шань выйти за богача. Сначала девушка воспротивилась, но поддалась из уважения к родителю, поставив условие:
- Я выйду замуж за того, кто облегчает три несчастья: страдания людей от старения, страдания людей от болезней и страдания от смерти, - намекая таким образом на врача. Когда отец понял, то, рассердившись, отправил в далекий монастырь, где проживали 500 монахинь во главе с добродетельной И Ю, попросив сделать жизнь дочери невыносимой. Однако ни тяжёлые поручения, ни ограничения в еде и питье не сломили настрой Мяо Шань. Отец, видя это, попытался сжечь храм, а дочь потушила огонь и даже не обожглась. Противостояние дочерних и отцовских принципов привели к тому, что император приговорил Мяо Шань к смерти.
Когда палач пытался казнить принцессу, сначала топор разлетелся на тысячу осколков, затем раскололся меч, стрелы не достигали ее тела. Тогда палач убил её голыми руками, но Мяо Шань простила его, понимая, что тот вынужден выполнить королевский приказ, и приняла на себя кармическую вину. За как бы убийство самой себя, она и попала в ад. Увидев ужасы и страдания, на которые обречены существа, богиня преисполнилась горя и освободила многие страдающие души, позволив им вернуться назад на землю или перейти на небо. При этом сам ад стал раем. Чтобы предотвратить разрушение своего царства, Яньло, бог смерти и ада, послал её обратно на землю. Также есть версия, что Мяо Шань вообще не умирала, а чудесный тигр непосредственно отвёз её на Гору Благоухания.
Назидательный эффект легенды о Мяо Шань
Смертны все, даже императоры. Мяо Чжуанъянь, отец Мяо Шань, заболел желтухой, и никто не мог его исцелить. Один монах заявил, что болезнь можно вылечить зельем из глаз и рук человека, не знающего гнева, и подсказал, что такого можно найти на Горе Благоухания. Когда это дошло до Мяо Шань, она сама предложила свои глаза и руки. Мяо Чжуанъянь исцелился и пришёл на Гору Благоухания выразить благодарность своему благодетелю. Узнав, что это собственная дочь пожертвовала собой, он просил у неё прощения. После катарсиса Мяо Шань превратилась в Тысячерукую Гуаньинь, и ее родные построили на горе храм в её честь. Гуаньинь собиралась вознестись на Небеса, но услышала стоны и плач страдающих и, преисполнившись сострадания, вернулась на Землю, поклявшись, что не покинет её, пока не прекратится всякое страдание.
Теперь 88-метровая статуя Гуаньинь возвышается в провинции в уезде Цзяньхэ, Цяньдуннань-Мяо-Дунский автономный округ провинции Гуйчжоу, как монументальное напоминание о данном обете богини, материализованном в физическую конструкцию.
Кто такие «мяо»

Общая численность национальности мяо в Китае насчитывает 7 398 000 человек. Люди народности мяо проживают в провинциях Гуйчжоу, Хайнань, Юньнань, Сычуань, Хунань, Хубэй, Гуандун и Гуанси-Чжуанском автономном районе. Они всегда славились как бесстрашные воины. Равенство между мужчиной и женщиной, глубокое чувство справедливости свойственны этому народу издревле.
Язык народности мяо относится к языковой группе мяо-яо китайско-тибетской языковой семьи. Имеется три диалекта языка мяо, которые, в свою очередь, делятся на многочисленные наречия. Иногда люди из разных мест просто не понимают друг друга. В прошлом люди народности мяо не имели собственной единой письменности. В 1956 г. на латинской графической основе была создана письменность четырёх диалектов языка мяо.

У народа мяо распространён анимизм (вера в существование духов, одухотворение сил природы) и традиционные верования. Мяо – одна из древнейших национальностей Китая. В исторических летописях более чем 4-х-тысячелетней давности есть упоминание о роде или племени наньмань, среди которых были и предки мяо.
Народ мяо поклоняются своему предку – Чи Ю, который, согласно преданиям, то вступал в союз, то воевал с Хуанди (Жёлтым императором) и императором Яньди. Расселённые в различных районах представители национальности мяо называют себя по разному: му, мэн, мао, госюн, дайсоу. В некоторых местностях широко практикуются дополнительные названия народности мяо по отличительным признакам в одежде либо по месту обитания, например: «мяо в длинных юбках», «мяо в коротких юбках», «красные мяо», «чёрные мяо» и т.д
Традиции мяо
Говорят, что в отдалённых горных деревушках, где живут представители народности ли, существует такой обычай. Если девушка, достигшая совершеннолетия, подаст понравившемуся гостю-мужчине кружку с чаем, это означает, что она хочет, чтобы он женился на ней. По местным представлениям, эта процедура – прелюдия к брачной церемонии... Рассказывают об одном американском этнографе, который таким образом навсегда обязан был связать свою жизнь с этой деревней. Было это давно. Американца уже нет в живых, но, говорят, кровь незадачливого этнографа течёт в жилых современных жителей этой деревни.

Дети любви
На разные числа конца марта начала апреля припадает еще один любопытный праздник этого самобытного народа. В третий день третьего месяца по лунному календарю мяо отмечают «День любви». Девушки красят губы природной краской в алый цвет и прячут лицо под покрывалом. Юноши приносят ножи, луки, стрелы и ружья, чтобы продемонстрировать свою силу и ловкость. Молодежь танцует под аккомпанемент барабанов, сделанных из оленьей кожи. В этот день незамужние девушки и неженатые юноши и надевают самые красивые, самые яркие национальные одежды. Берут самодельные напитки и фрукты, собираются в группы и встречаются на лесной поляне, чтобы танцевать и петь возле костра, веселясь до глубокой ночи. В это время приглянувшиеся друг другу парочки уходят из толпы, прячутся в лесу, дарят друг другу подарки и не возвращаются до утра.
Кстати, девушек, родивших детей после этого романтического праздника, чествуют всей деревней, и такую невесту с «ребёнком любви» замуж возьмёт любой воин и охотник, не обязательно даже отец ребенка. Почему? Способность к деторождению здесь – высший показатель добродетели. Между прочим, даже красивых и гордых девушек народности мяо обучают искусству изготовления привораживающего порошка, которым они незаметно посыпают волосы избранника, и тот в беспамятстве следует за соблазнительницей в горы, забывая обо всём на свете.

344 день
Когда Интернет врет вам много и мало,
Пора бы послать его в место начала,
На гору Кху-Ям, где возвышенно чистым
Молчаньем объят Всепокой и речистой
Улыбкой вселенской Кота Изначалья
Чешириться мило средь стонов стагнаций. 
По Интернету давно распространяется фейк, приписываемый «китайской мудрости», на который однажды попалась и я. Всего лишь убрав «направление», он смахивает на «натуральность», полностью убирая смысл и юмористическую составляющую, которая может быть присуща китайской традиции.
Итак, «Выкинь свою мудрость, если она не решает твои проблемы» и «Выкинь свою мудрость Кху-Ям, если она не решает твои проблемы» - в корне меняет смысловую нагрузку и вообще ВСЕ!
Увы, перешерстив Интернет, я даже не нашла доказательств, что в Китае есть легенды о горе Кху Ям, как о священном месте. Однако подобное словосочетание в китайском языке существует и оно вполне пристойно. А вот на карте как Китая, так и всей Азии в целом, горной вершины, холма или хребта с подобным названием нет. В принципе, нет никакой местности с таким названием, так что, это просто собирательный образ, художественный вымысел китайского этноса, как Кудыкина гора в русских сказках.
И все же такая гора в стране, которая на 70% территории состоит из горной местности, а также имеет очень древнюю историю, вполне может найтись. Кстати, Кху Ям, по звучанию, похоже на старые диалекты жителей Манчжурии и предгорий Гималайских хребтов. В Гималаях есть несколько вершин, чьи древние названия схожи с наименованием сказочной горы: Кангпху Канг; Канкар Пунсум; Куйтэн Уул; Кхартапху; Конгуртю. Однако для того чтобы доказать или же наоборот опровергнуть нахождение Кху Ям в Гималайских хребтах, фонетического сходства мало. Кто знает, может где-то там затерялась и Кху Ям.
Также есть сторонники версии того, что гора Кху Ям находится в Цветных хребтах. Город Чжанье, расположившийся в непосредственной близости к этим горам, - один из самых древних в Китае, упоминался в старинных хрониках, как один из самых богатых населенных пунктов. Провинция Ганьсу, в которой он находится, – одна из самых старых в стране. С точки зрения фонетики, словосочетание Кху Ям вполне могло быть частью одного из отмерших древних диалектов, когда-то бывших в обиходе в провинции Ганьсу. К тому же, именно здесь пролегал Великий Шелковый путь, а легенды о Кху Ям еще сотни лет назад были известны за пределами Китая.
О мудрости
Именно из-за юмористического аспекта данной фразы, мне хочется поспорить с этой мудростью.  :-)
Мудрость - это опыт. Количество, переходящее в качество.
Безусловно, какие-то аспекты твоего опыта, стратегии поведения и руководства к действию, которые были актуальны, работали и помогали тебе в какой-то момент прошлого, перестают работать сейчас. И тогда лучшее - пересмотреть их, взять ценное и перевести на новый уровень восприятия, чтобы действовать с учетом новых реалий.
Для меня мудрость - это приятие реальной ситуации и себя в ней. Понимание себя и действительности, которая "такова, какова она есть и больше никакова".  :-)
Мудрость - содружество, содействие и сотворчество с Жизнью вокруг, частью которой ты являешься. Не сопротивление, не борьба на выживание или гонка за идеалом, а внимание и проживание максимального количества значимых моментов и перевод их в качество внутренних озарений.
Мудрость не должна решать проблемы - не в этом ее предназначение, хотя попутно благодаря ее влиянию и воздействию проблемы таки решаются. Иногда сами собой...  :-)
Мне кажется, что мудрость раскрывает все больше возможностей для расширения внутреннего пространства и повышения градуса признания "все заМЕЧТАтельно". И в данном контексте понятие "мечта" - не пик, вершина бытия, некий недостижимый образ. Мечта - это внутренняя прошивка твоей сути, которая всегда движет тобой в сторону эволюции, по пути познания лучшего и наиважнейшего.
Так мечта и мудрость, идущие рука об руку, позволяют человеку в одно и то же время быть юным и взрослым духовно. Может быть потому в мудрых глазах столько света, в мудрой улыбке - загадки, в мудрых словах - юмора и доброты.
Мудрости вам, друзья. Внутренней интуиции, которая поможет отделить зерна истины от плевел фальшивых изречений. И чувства юмора, чтобы принять действительность во всем ее многообразии.