БАБА МРАВА, ВНУЧКА МРАВУЧКА И ВЕЛИКАН МРАВОЯШНИ
Автор оригинального текста
Красимир Георгиев
Сред гори Тилилейски и страшни
стана следната истинска случка –
залови великан Мравояшни
баба Мрава и внучка Мравучка.
„– Ще ви ям! Ще ви ям! Ще ви ям!” –
изрева Мравояд великан.
Баба Мрава отвърна: „– Не бива,
че Мравучка е трудолюбива,
а е мъничка – два милиграма –
и за залъче тя даже няма
да ти стигне. А можеш без грешка
мързеливите мравки човешки
да ядеш. Те са мравки големи, а
апетитът е според корема.
Великане, сред хората има
две половинки – работни и важни –
работливите нямат сланинка,
но пък важните са за изяждане!”
Мравояд поразмисли и рече:
„– Туй е, Мраво, идея идейска,
браво, ти ще ми водиш вече
тлъсти мравки в гори Тилилейски!”
През комините оттогава
всяка вечер Мравучка и Мрава,
мързеливците важни хванали –
ги отвеждат при великана.
МУРАВЬЕД
Вольный перевод
Средь Тилилийских гор, которых нет,
когда ко сну не поминают лихо,
из темноты явился муравьед
за бабушкой и внучкой – муравьихой.
Мравучка – внучка, бабушка - Мрава
всё поняли и сразу заскучали.
Он заявляет им свои права:
«- Я есть хочу и не за калачами
сюда пришёл…» Бабуля говорит:
«- Худые мы, в нас, ни на грамм, жиринки,
не думаю, что удовлетворит
Вас блюдо, на котором две пылинки» -
похоже, зря … «стакан уже налит»,
скучает он… и жаждет «муравьинки»,
и всё ж, не стоит время торопить -
«Весь род людской похож на муравейник,
«элита» есть, что может всех купить,
из «жирненьких»… есть «тощие» – без денег.
Коль деньги есть, работать «жирным» лень,
а «тощих» ноги кормят до субботы,
так и у нас: на каждый божий день
есть те, кому работать нет охоты.
Мы с внучкой работяжки, худорба…»
И муравьед, услышав, облизнулся.
- «Лентяев мне! А вам, знать, не судьба…
я подожду» - и в ночь свою вернулся.
И с той поры Мравучка и Мрава
к нему на ужин муравьёв отводят –
из «жирненьких»… Знать, бабушка права,
лентяи пусть не хороводят.