На кладбище

Новожилова Ольга
Перевод с белорусского языка. Михась Болсун.

Оградки крашу я лазурью.
Ложится память на кресты.
Под Божьим даром жизнь земную
Мой род в заботах вечных жил.

Коренья древа родового...
Куда ни глянь: бугры, бугры...
Среди молчанья гробового –
Лищь рыжий шмель да комары.

Берёза стройная в тревоге,
Сирень под цвет самих небес.
Святое место – у дороги,
Где речки лента, луг и лес.

Порой осенней, небо клином
Расколет стая журавлей.
Дождём прольёт над дедом Климом
Из южных глянцевых морей.

Застонет скорбная лампадка,
Задует жгучий суховей.
Бабуля спит моя, Паладка,
Смирясь со смертью сыновей.

И папа с мамой вместе, рядом.
Сестра здесь младшая и брат.
И в сердце слёзы льются градом...
Земля спешила всех забрать.

... И крашу молча я оградки.
Лазурь ложится на кресты.
Сегодня день пригожий, яркий,
Но память душу рвёт в пласты.

Вновь слёзы высохли. Не плачу.
Идёт обратный жизни счёт.
За все грехи, за все удачи,
Даю могилкам я отчёт.