Автор оригинального текста
Красимир Георгиев
КРАВА
Имаме си в двора крави
две – Млекушка и Красивка.
„– Му-у-у!” – Млекушка е послушка.
„– Му-у-у!” – Красивка – мързеливка.
Казва ми Млекушка крава:
„– Пий млекце, за да си здрава!”
Казва ми Красивка сита:
„– Почеши ме зад ушите!”
И понеже съм добричка,
изпълнявам бързо всичко:
на Красивка дърпам ушкото,
а герданчето – за Млекушка!
МАЛУШКА И МИЛАШКА
Вольный перевод
Наши, вот они, коровы -
две – Малушка и Милашка.
«– Му-у-у!» – Малушечка – простушка:
«– Му-у-у!» – Милашечка – лентяшка:
- «Молочка себе налейте,
пейте, будете здоровы!» -
- «Почешите мне за ушком…
молочко на радость пейте!»
За добро – с добром, с любовью -
мы за преданность коровью
и Милашке, и Малушке
чистим шёрстку, чешем ушки!..