999. О дивный новый мир

Маргарита Мендель
— Не лучше ли подождать с восторгами, увидеть прежде этот дивный мир?
  Запаховый орган исполнил восхитительно бодрящее «Травяное каприччио» — журчащие арпеджио тимьяна и лаванды, розмарина, мирта, эстрагона; ряд смелых модуляций по всей гамме пряностей, кончая амброй; и медленный возврат через сандал, камфару, кедр и свежескошенное сено (с легкими порою диссонансами — запашком ливера, слабеньким душком свиного навоза), возврат к цветочным ароматам, с которых началось каприччио. Трио для экстраскрипки, супервиолончели и гипергобоя наполнило воздух своей мелодической негой. На минуту они прерывают это занятие, чтобы спеть синтетический квартет под мощный супероркестровый аккомпанемент, в органном аромате гардений.
  Дикарь все глядел. «О дивный мир! О дивный новый мир...» Поющие слова зазвучали уже по-иному. Уже не насмешкой над ним, горюющим и кающимся, не злорадной и наглой издевкой. Не дьявольским смехом, усугубляющим гнусное убожество, тошное уродство кошмара. Теперь они вдруг зазвучали трубным призывом к обновлению, к борьбе. «О дивный новый мир!» Миранда возвещает, что мир красоты возможен, что даже этот кошмар можно преобразить в нечто прекрасное и высокое. «О дивный новый мир!» Это призыв, приказ.
       Олдос Хаксли, «О дивный новый мир»

***

Серые альфы, красные беты,
гаммы зеленые и эпсилоны* —
общность, стабильность в приоритете
общества над человекошаблоном.

Ввысь бьет фонтан: материнство и брак,
живорождение под запретом,
мир без любви — новой эры знак
серости каст, суверенности клеток

эмбрионария. В фордослужении*
тысячи схожих марионеток,
танцы в файв-степе, быстром течении
звуков сверхскрипок от альфа-эстеток.

…За пустырем в деревушке пуэбло
есть Хлябь и Твердь, Смерть и Бог, даже Время,
книги Шекспира и горсточки пепла,
Черные Камни индейского племени.

Что ж, Агаюта, ступай в новый мир —
дивный, пробирочный, с грозной эмблемой
Форда, в четырехшпиндельный пир
дельта-левшей льнянокудрых, в систему

рабства без страсти, смертей без болезней,
счастья — в двух граммах искусственной сомы*,
радость бессмысленна и затрапезна,
да и сам смысл уже не искомый.

Жизнь, как хэндбол, семь на семь. Мир так создан,
что даже музыка амбициозна,
и одинаковость в ней невозможна,
как невозможен космос беззвездный.

— Мистер Дикарь? <тишина без возни>
— Как вам наш мир — новый, дивный, бесслезный?
<…с юга на север качнутся ступни,
смерти вердикт объявив безнадежный…>


11 сентября 2020 года


* Люди не рождаются естественным путем, а выращиваются в инкубаториях и разделяются на пять каст:
альфа — ходят в одежде серого цвета, интеллектуалы;
бета — ходят в красном, выполняют роль младшего персонала;
гамма — ходят в зеленом, обладают небольшим интеллектом;
дельта — ходят в хаки, по интеллекту близки к гамме;
эпсилоны — ходят в черном, «обезьяноподобные полукретины».
* Действие романа разворачивается в Лондоне далекого будущего, идет 632-й (2541) год эры стабильности, Эры Форда. Символом потребительского бога выступает Генри Форд, вместо крестного знамения люди «осеняют себя знаком Т»
* Сома — обязательное легальное психотропное вещество, дарящее счастье.