Платон Воронько. Снег нападал на порог...

Украинская Поэзия Переводы
Снег нападал на порог,
кот слепил себе пирог.
Пока жарил, пока пек,
снег водою весь истек.
Кот не знал, что снега вместо
пироги пекут из теста.

с украинского перевел А.Пустогаров

Падав сніг на поріг,
Кіт зліпив собі пиріг.
Поки смажив, поки пік,
А пиріг водою стік.
Кіт не знав, що на пиріг
Треба тісто, а не сніг.