Переклади Сари Тiсдейл

Мария Луценко
Вітер з бузком воркоче…
Сміх листя – в обличчя дня!
Пелюстки в садах шепочуть,
що весна - не моя!

Крізь яблуневі віти
трепет тамуючи, йти.
Любов посміхалася в квітні,
А в травні вже брешеш ти.

@Ярима Целунок

The wind is tossing the lilacs,
The new leaves laugh in the sun,
And the petals fall on the orchard wall,
But for me the spring is done.

Beneath the apple blossoms
I go a wintry way,
For love that smiled in April
Is false to me in May.

Sara Teasdale