Слова уздой не затяни. Перевод с удмуртского

Владимир Тяптин
Перевод с удмуртского
стихотворения Флора Васильева
«СЛОВА УЗДОЙ НЕ ЗАТЯНИ»

Слова уздой не затяни,
Как свет, пускай себе бегут
И звонкой радостью они
Большое русло создадут.

И коль ты высказался вслух,
Пусть люди слушают твой стих,
И, как детишек, берегут
Слова, дошедшие до них.

Слова и слушателей пусть
Соединит незримо нить
Единых дел, сумев вдохнуть
Стремленье общим делом жить.

10 дек. 2006 г.