Боб Тиэл - Как прекрасен мир

Денис Говзич Дг
КАК ПРЕКРАСЕН МИР

Смотри: деревья зелёные, розы красны,
Они для нас расцветают с приходом весны
И думаю я о том,
Как прекрасен мир.

Небеса голубые, белы облака,
Светел день, ночь темна, их краса навека
И думаю я о том,
Как прекрасен мир.

На небе так прекрасны радуги цвета,
У всех прохожих лица окрасит доброта,
«Как жизнь?» - друга спросим, после руку пожмём,
Так о любви своей знак мы ему подаём.

Я слышу - плачут дети и вижу, как растут,
Они добьются большего, чем я добился тут,
И думаю я о том,
Как прекрасен мир.

Да! Думаю я о том,
Как прекрасен мир.

БОБ ТИЭЛ
Вольный перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

What a wonderful world

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.

I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself
what a wonderful world

Yes I think to myself
What a wonderful world

Bob Thiele

«What a Wonderful World!» (с англ.;—;«Как прекрасен мир!») — песня, написанная Бобом Тиэлом и Джорджем Вайсом в 1967 году. Впервые была записана и получила мировую известность в исполнении Луи Армстронга. В 1999 году «What a Wonderful World» в исполнении Армстронга была введена в Зал славы «Грэмми». Часто называется в числе самых известных песен Луи Армстронга и самых любимых вообще среди всех песен.

ДАЛЕЕ

Хэл Дэвид «Твержу короткую молитву о тебе»
http://stihi.ru/2021/02/02/3984