Стамен Панчев. Как знать, иного ль полюбила...

Терджиман Кырымлы Второй
Как знать, иного ль полюбила,
ко мне ли охладела ты:
без будь здоров, прощай-прости
ушла-отчалила-уплыла.

То была явь, не грёза и не сон:
цветы опали и увяли– наши,
и ухнул– на безлюдье голом страшен–
печальный похоронный звон.   

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Не знам: друг любеше ли ти,
или сърцето ти към мен изстина,
но тихо ти от тука си замина,
без да речеш поне „прости“.

Не беше то ни блян, ни сън:
аз видох, как увехнаха цветята,
и чух как тъжно екна през полята
камбанен погребален звън.

Стамен Панчев