Детская палочка-выручалочка

Владимир Рябченко
Забавная ситуация произошла с ответом Владимира Путина /по-простонародному - Владимир Фиг-Вам/ президенту США Джо Байдену, который после понятного всем и без перевода "ммм" - раздумье про себя,- якобы, назвал Путина киллером. Но какое значение слова "киллер" имел ввиду Джо - одному богу известно. Может он придал этому слову "киллер". значение "Крутой парень", но наши холуи без рассуждений и уточнений хором кричат "УБИЙЦА"!

Ох-хо-хо! А ведь и вправду, как знать, может быть Путин действительно УБИЙЦА! Им, приближенным и борзым. в отличие нас "оглоедов", лучше знать, КТО ПУТИН НА САМОМ ДЕЛЕ! Мне, не ведающему истины, утверждать такое как-то не с руки. Как сейчас помню ведическое: не отрицай того, что тебе не ведомо! Тем более, что путинское 'мммм", в отличие от байденовского, длилось более суток. Но в результате "мозговой штурм" кремлевской кодлы крепко озадачил американских переводчиков своей непереводимостью фразы "Кто как обзывается, тот так и называется"! Русский легко поймет значение этой фразы, а вот американцам - на то они и американцы, - понять смысл этой заковыки более чем сложно.
Но мало того, Путин также предложил Джо - вдогонку - посостязаться ещё и в остроумии, как будь-то Байдену делать больше нечего, как принародно упиваться детскими развлекалками.
Тут меня и осенило: есть возможность помочь американцам с адекватным переводом! Для этого Джо Байдену будет достаточно заглянуть на мою страничку на стихи.ру
Заглянуть и убедиться, что есть короткий и абсолютно точный аналог этой фразы, как по смыслу, так и по содержанию, к тому же чуть перефразированый он, ответ Путина, легко поддается переводу примерно так:
- Сам ты киллер!
You're a killer yourself

Загляни Джо на мою страничку, прочти и тогда, может быть, ты скажешь мне спасибо за дружескую помощь!