О дуэте с Музой

Леэна Макова
Ассоциации, как отклик, на:
“О Музе” (Александр Лесик2, stihi.ru):

“Неужели не понятно,
Что поэт устал за день.
Шлю ей мысленно-невнятно:
- Мне с тобой общаться лень”.

---
Интересные стихи! —
Будоражаще лихИ*...
Замечательный диалог с Музой...!
Явно, что и Муза бывает обузой,

Но без неё — никак! —
Не рифмуется пустяк…
И принять её, Богиню,
СтОит ленному* разИне*…

Иль усталому поэту,
Чтоб волшебствовать сонетом…
А придёт Она — встречай!
И надежд её не развенчай!

Если холодно вдруг встретишь,
То уж, точно, вмиг заметишь,
Как стремительно падение
В пустошь, что не для творения…

Коль унизишь ты её игнОром,
То завЕдомо, почти позором,
Свои строчки изведёшь...
Больше Музы не найдёшь…!

Так творИ, Поэт, в дуэте с Музой!
Будь мечтАтелен..., и благоразУмен! —
В ипостасях* эфирных и пределах*
Пегаса оседлай* талантом смело...!

Ремарки:

* Лихой — здесь в значении: удалой, молодецкий.

** Ленный — перен. от: не способный летать вследствие потери маховых перьев во время линьки (о домашней птице).

*** Разиня — разг. неловкий, рассеянный, невнимательный человек.

**** Ипостась / ипостаси — перен. одна из форм проявления, воплощения кого-либо, чего-либо.


***** Предел / пределы  —  перен. последняя, высшая ступень, верх чего-нибудь, идеал, мыслимая полнота чего-нибудь.

****** Пегас в древнегреческой мифологии — крылатый конь, любимец муз.
Оседлать Пегаса (книжн. шутл.) — начать писать стихи.