К востоку от луны

Иан Дариус
                «Приблизился Час и раскололась луна!»  (Коран, сура 54)




Начало, начало –
Где плещется море подробностей юрких, и свет
Из хмари и чада
Воскинется к небу как новых времен первоцвет.

По миру с рожденья
Свой скарб бестелесный, отринув в небесный овал,
Искать совпаденья –
Как если б Вcевышний все в памяти разрисовал.

Пусть ветер да ветер
С под утро зардевших в песках затерявшихся скал.
Когда б на рассвете
Ты двинулся дальше – нашел, иншаллах, что искал.

Не мучился жаждой –
В далеких пространствах оставить свой голос и прах.
А может однажды –
Толкнулся в дорогу к луне в заповедных краях.

Стал спутником совам,
Виденьем у древних развалин и грозных руин.
Стал тихим присловьем
К тревоге бескрайней уснувших под снегом вершин.

Надежда любую
Калитку откроет – старик там какой иль юнец.
В бесценном Стамбуле
Дороги ночные в стенаньях восставших сердец.

Тех бунтов начало –
От мысли крамольной бежать налегке одному.
Но если до края –
Уж лучше со всеми на волю иль плаху саму.

Однако, и в белом
Обличье – в дороге тень также отменно черна.
Едва ль из пределов
Заморских быть может весть добрая принесена.

Жди, мудрость приходит
Со временем – впрочем, все чаще лишь время одно.
Для алчущих против
Теченья тащиться – галер быстроходных полно.

Забудь про печали
Времен безымянных, что новые держат в горсти.
А те поначалу
Заплачут ночами – чтоб будущим произрасти.