Весенний день Перевод из В. Траутвайн-Сердюк

Вероника Фабиан
*****************************************
Прослушать стих можно по ссылке:

http://stihi.ru/rec.html?2021/04/14/878

*****************************************
В танце одуванчики кружатся,
Жёлтые веночки их лучатся.
Дарит солнце поцелуй мордашкам,
Как танцуют радостно милашки.

Улыбается весна,  хохочет,
Над цветочками она хлопочет.
И ласкает белые ромашки,
Разноцветные цветочки кашки.

Звонко песенки щебечут птицы
И возводят гнёзда по крупицам,
А пчелиные жужжат комочки,
Собирают первый мёд с цветочков.

Жизни торжество так гармонично!
Юная любовь здесь безгранична!


***
ПОДСТРОЧНИК:

Первые одуванчики танцуют в хороводе,
Жёлтые венки сияют на солнце.
Им солнце дарит нежные поцелуи.
Ах, как радостно танцуют маленькие милашки!

Весело смеётся молодая весна,
Она (эта девушка) целует все цветы.
Нежно ласкает белые ромашки
И красочные лютики.

Все птицы щебечут весёлые песни,
Строят снова для потомства гнёзда.
Уже проснувшиеся пчёлы летают, жужжат,
Собирают первый мёд на цветах.

Этот праздник жизни такой великолепный (блестящий)!
Юная любовь правит теперь без ограничений!

***
http://stihi.ru/2021/03/30/3855 Весенний день
Валентина Траутвайн-Сердюк

Erste Loewenzaehne kreisen Taenze,
in der Sonne glaenzen gelbe Kraenze.
Ihnen schenkt die Sonne zarte Kuesse.
Ach, wie tanzen froehlich kleine Suessen!

Froh und lustig lacht der junge Fruehling.
Alle Blumen koset dieser Jungling.
streichelt sanft die weissen Gaensebluemchen
und die farbenpraechtigen Ranunkeln.

Alle Voegel zwitschern frohe Lieder,
fuer den Nachwuchs bau'n die Neste wieder!
Schon erwacht die Bienen  fliegen, summen,
sammeln ersten Honig in den Blumen.

Diese Lebensfeier ist so glaenzend!
Junge Liebe herrscht jetzt ohne Grenzen!

************************************
Оригинал написан 5-истопным хореем,
кол-во слогов в каждой строке - 10,
все рифмы женские, смежные.
При переводе это соблюдено.
************************************
          ОТКЛИКИ:

***
http://stihi.ru/avtor/a9150510793 Александр Шелехин

Весной природа расцвела,
влюбленность чувствам придала,
тепло даруя повсеместно.
Весне мы сочиняем песни.

***
http://stihi.ru/avtor/veramuzaru Вера Балясная

весна цветами
всю землю одарила
здесь красок буйство

они пчёл манят
милы и так красивы
без них так пусто

желтеет одуванчик
цветёт ромашка
под солнышком сияет
милашка кашка!

***
http://stihi.ru/avtor/vstar46 Владимир Старосельский

В переводе прочитал я оду
Про чудесную весны природу.
Но не просто оду, а сонет -
Ароматный дивных строк букет!

***
http://stihi.ru/avtor/afkuskova Анна Кускова 2

Краше нашей нет планеты,
Птиц поющих голоса,
Лучезарные рассветы,
И жемчужная роса.

Васильки и Медуницы,
Притаились среди трав,
И Ромашек всюду лица,
Лепестки вокруг собрав.

Пчёлки, Бабочки, Стрекозы,
И с Осой пушистый Шмель,
На цветки уселись Розы,
Аромат плывёт "Шанель"

А, Весна всех обнимает,
Чистым воздуха теплом,
Всё живое ей внимает,
Под её любви крылом...