Божественная комедия - Дайджест

Павел Арещенко
Волчица, лев и рысь.* Мне преграждали путь.
Ветвями рук своих лес сумрачный** тянулся.
Хотелось лишь клубком свернуться и уснуть.
Но всё наоборот. Я спал и вот проснулся.

Среди людей живых теперь я как в пустыне.
Не выдаст бог, поди, да и свинья не съест.
А мой экскурсовод гутарит по латыни.
"ЭррАрэ" - говорит, что мол "хумАнум эст"***.

Хотел его послать, да жаль у Цицерона,
Я подходящих слов, пока что не нашёл.
Ну ладно, чёрт с тобой. Давай ладью Харона.
Чертей я не страшусь. Прошёл я комсомол.

В Аду кричали мне: "Спасите наши души!"
В Чистилище везде отменнейшее мыло.
В Раю, я в белом весь, неспешно бил баклуши.
А к вечеру меня немного отпустило.

* Восхождению Данте на холм спасения препятствуют три зверя: рысь - сладострастие, лев - гордость и волчица - корыстолюбие.
**"Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу" - первые две строчки "Божественной комедии"
***Errare humanum est.
[ЭрраАрэ гхумАнум эст].
Человеку свойственно ошибаться (Сенека). Разумеется, Вергилий жил раньше Сенеки :)