Сирени. Акро

Ирина Жукова-Каменских
С*ирингу полюбил Бог Леса -  Пан, сатир,
И*звёл её совсем, хотел коснуться уст,
Р*аз, чуть не овладел, но вмиг лишился сил:
Е*й Боги помогли - и превратили в куст!
Н*апрасно о любви свирель играла скерцо,
И*звестно, что в кусте Сиринги бьётся сердце...**


** -  Научное название сирени – Syringa. “стон Сиринги в тростнике звучит”, — писал Шиллер в одном из своих стихотворений. Поэтический образ навеян великому немецкому поэту одним из древнегреческих мифов.
…Бог лесов и полей Пан с рождения был безобразен – рогат и бородат, да еще и с козлиными копытцами. Но, как говорится, сердцу не прикажешь. Влюбился молодой пан в прекрасную, как майское утро, лесную нимфу Сирингу. Всюду бродил Пан, преследуя красавицу. Однажды он издали увидел Сирингу в дремучем лесу и захотел догнать ее. Тогда нимфа в ужасе взмолилась Артемиде: «Спаси меня от позора!». Та превратила нимфу в душистый куст сирени, расцветающий каждую весну. А безутешный пан отломил ветку сирени, сделал из нее свирель (сиринкс) и уже никогда с ней не расставался. Когда в часы тихой грусти или буйного веселья Пан начинал играть на свирели, в лесу замолкали птицы, а в поле стихал ветерок. И казалось, в этот момент можно было услышать трепетное дыхание самой земли, когда она чистая, нежная, еще девственная, просыпается под лучами солнца и отдается ему вся, в кротком поцелуе первой зари.Качнется цветущая ветка под легким ветром – и осыплет тебя дождем из лепестков…


Иллюстрация: "Пан и Сиринга" Ян Брейгель и Питер Брейгель