Детская шуточная скороговорка, которую
я помню с детства, это конечно фольклор,
но занятный и полезный, итак -
Жили были три японца:
Як, Якцедрак и Якцедракцедракцедроне.
Жили были три японки:
Ципа, Ципадрипа и Ципадрипадрампопоне.
Вот женились:
Як на Ципе,
Якцедрак на Ципедрипе,
Якцедракцедракцедроне на Ципедрипедрампопоне.
И у них родились дочки:
Например, у Яка с Ципой родилася Рикацика,
у Якцедрака с Ципойдрипой - Дракцеякцедрикарипа,
У Якцедракцедракцедрони с Ципойдрипойдрампопоне -
Кикадрикаякцерони.
Если выучить наизусть и читать, как можно быстрее,
получается очень смешно. А для детей, исправляющих
речь с логопедом, очень хорошая тренировка для произношения
звонких согласных.
Возможно кто-то захочет продлить скороговорку, придумав
имена для внуков, но сохранив тот же набор букв.
Кстати, в японской слоговой азбуке нет звука и буквы «Л».
Только звонкое «Р»
Печатаю как авторское произведение, поскольку имена
дочек пришлось досочинять для публикации.