Старая лестница

Алла Чурлина
 /вольный перевод стихотворения
Heimito von Doderer
«Auf die Strudlhofstiege zu Wien»/


Когда ложатся листья на ступени
и с лестниц воздух осенью сквозит,
уже случалось много раз безвременье
истёртых жизнью старых плит.
Луна, в лучах которой двое вжались
шагами лёгкими и тяжестью сердец,
замшелой вазы контуры стирались
отпущенного счастья под конец.

Затопленное в горе безысходно,
прекрасного звучание мимолётно.


10.06.2021