У моря

Алла Белькова Кресс
Перевёл с белорусского языка Виктор Володин.

Набегает, уходит волна,
Обнажая прибрежное дно….
Но, однако ж, печаль и она
Ту, которою сердце полно,

Не уносит – курьерскими дни
Промелькнули – морской водоём
Отражает, всё также огни,
От звезды, под которой вдвоём

Мы встречались в назначенный час.
Где простились, где старый причал
Точно так же, как каждый из нас
Слушал море и тоже молчал.

А рожок золотистый блестит
И с полночной глядит высоты….
Отчего моё сердце болит –
Знают  волны седые и ты.