Космический кочевник. Эдем. Часть 2

Ксана Поликарпова
 Соавтор Румата Талентосо Де Доадор http://stihi.ru/avtor/rammario

  начало http://stihi.ru/2021/07/26/4960

Наутро опять мы явились на пир.
- Правитель, а где же султан Ардэшир?
Он соли заморской хотел прикупить.
(в сторону: да нужно за дочь с ним бы поговорить...)
- Он извинения вам передал,
Проблемы какие-то с дочкой, сказал.

И тут на руке моей перстень ожил,
С жужжаньем на камне он цифры явил,
Координаты кольца, что дарил
Султанше как знак взаимной любви.
Она ищет встречи! Возможно, отец
Был против союза со мной;
Я, попрощавшись, покинул дворец:
- Саяна, иду за тобой!

По карте смотрю. Как же ты далеко!
Но флаер мой верный домчится легко!

***
В себя прихожу. Круглый маленький зал,
Диван и ковры, и стекло, и металл,
И вдруг слышу голос холодный:
- Прекрасная пленница, что Вам угодно?

На кресле вальяжно сидит господин,
Богатый наряд, первый след от седин,
Весь в золоте – шея и руки,
В глазах отражение скуки.

- Хочу я домой, - и с дивана встаю,
- Верните скорее свободу мою.
Тогда, может быть, вас отец пощадит,
Казнить не велит.

Смеётся. Какое же злое лицо...
Я вдруг вспоминаю – рубин и кольцо,
На камень спешу я нажать,
Эркину сигнал отослать.

- И что там у нас? - подскочил похититель, -
Кольцо-передатчик? Ты ждёшь, что спаситель
Примчится теперь за тобой?
Но встретится здесь он со мной!
Давно я ни с кем не сражался,
И в ножнах мой меч залежался,
Хотя можно бластером встретить его –
Один точный выстрел, и нет никого!
Тебя я отцу не верну,
Останешься жить ты в плену,
Коль будешь нежна ты со мной,
То станешь моею женой.
А нет – значит, будешь рабыней...

От ужаса кровь моя стынет.
Он вышел за дверь, я, дав волю слезам,
На пол опустилась, молясь небесам...

***
По карте частные владения,
Заброшены на вид.
Начну, пожалуй, с наблюдения,
Посмотрим издали.
Сигнал кольца – и это странно –
Из-под земли идёт.
Нет, не похоже на свиданье.
Попала в переплёт?
Оставив флаер в стороне,
Иду сквозь сад запущенный.
Усадьба ближе всё ко мне.
Не знаю, что и лучше бы:
Найти её в такой глуши?
Ловушку обнаружить?
Ну что ж, не стану я спешить.
Пришёл не безоружен.

Что-то не так, - подумал я.
Как будто пересёк границу
Реки течения. Бытия.
И, оглянувшись, я узрел
Заброшенность земель вокруг
Как будто я перелетел
За сотни вёрст за миг и вдруг.
Я понял! Бросился назад,
Во флаер свой, подобно птице.
Бесстрастный показал прибор,
Что пересёк я темпоральную границу.
Усадьбу временнОй барьер хранил,
Прыжок во времени, пройдя через него, я совершил!
Я здесь, но через сотню лет!
Однако, это неприятно!
Придётся думать о том мне, как возвратить себя обратно.

**
Особняк заброшенный быстро обыскал.
Видно, что давно здесь никто не бывал.
Спустился по лестнице в подвал,
Генератор поля темпорального там я отыскал.
Хоть и сломан он, но это удача!
Сходил за инструментом и чинить его начал.
Как источник питания приспособил флаер.
Инвертировал настройку и таймер поставил.
Вышел за пределы поля, подождал включения.
Ну что же, возвращаемся. Вперёд, к приключениям!
Вернее сказать, назад, в день, когда вылетел на свидание.
Попал обратно я в сад, но двумя часами ранее.

**
Я активирую браслет, что поле генерирует,
А поле искажает свет, и я теперь невидимый.
Проникнул в здание как бриз
Сквозь двери без запора,
Со стороны ступенек вниз
Часть слышу разговора...

«... Тебя я отцу не верну,
Останешься жить ты в плену,
Коль будешь нежна ты со мной,
То станешь моею женой.
А нет – значит, будешь рабыней...»

Тут гнев на меня как нахлынет...
Сдержался. Вот топот на лестнице слышен.
Я жду, затаился, как ветер на крыше.
Поднялся наверх господин,
Он был совершенно один. Так-раЗтак.
Шагнул навстречу ему я с улыбкой
и всю силу вложил в кулак.
Удар вышел точный. Противник чуть вздрогнул
и повалился ниц.
А я поспешил спуститься в подвал
по лестнице узкой вниз.
Замок навесной поддался легко,
и я приоткрыл дверь.
Султанша – и больше там нет никого,
могу я войти теперь.

Рыдала Саяна, кляня белый свет,
А я отключил свой «волшебный» браслет...

***
Раздался скрип дверей, но я
Глаза не стала поднимать.
Уже ясна судьба моя,
Чего ещё мне можно ждать?
Ведь даже если хан Эркин
Сигнал мой получил,
С чего взяла, что он помчит
За мной что было сил?

Но с положеньем пленницы
Мне не смириться, нет.
Султановой наследнице
Поможет друг-стилет.
Он шпилькой спрятан в волосах,
Но стоит в руку взять,
Меняет форму на глазах
И отгоняет страх.

Шаги всё ближе, быстрый взмах –
И с губ моих слетает «Ах!»
Эркин?! Стилет упал из рук,
За мной пришёл мой милый друг!

Меня на руки подхватил,
Сказал: - Я так к тебе спешил!
К нему прижалась, вся дрожа,
Запела радостно душа.
А он в глаза мне заглянул
И сладостно к устам прильнул...


11:56
27.27.2021

 иллюстрация соавтора