Мэмсахиб

Ника Батхен
Английские старые девы
С зонтами и саквояжами
Отправились мерить землю
Запутанными вояжами
Смешные и сухопарые
В ботинках на мелких пуговках.
Над ними смеялись: замуж бы,
Вас взяли миледи пугало,
Куда вас несет в Танзанию,
В Каир, в Эквадор, в Тартарию?
Наш мир не откроют заново,
К чему вам гербы, гербарии,
Этюды в крови и копоти,
Хинин, каломель и скальпели?
Они подбирали волосы
С которых дождинки капали
И шли кто куда - к сипаям ли,
В гаремы и лепрозории.
Бывало скользили, падали
Бывало бросались в море и
Тонули или до берега
Доплыть успевали рьяные.
Одних занесло в Америку,
Другие за обезьянами
Тащились по джунглям, плакали,
Вскрывали чирьи и заговор,
Давали хинин на сахаре,
Учили молиться заново.
Парили над пирамидами -
Красавицы в снах горячечных -
И слали открытки с видами
Забыв о деньгах протраченных.
Кузен, посмотрите - Африка,
Саванна, жирафы, женщины.
Езжайте-ка прочь из Каррика,
Ищите себя в движении...
Ах как на них злились в Обществах,
Собраниях и Коллегиях -
Открыли. Внесли. Доходчиво.
Ученые дуры пегие!
Этнографы и ботаники
В Калькуттах, над Эверестами,
Глядят со страниц Британики.
А сколько ушло безвестными?
Прощай, мэмсахиб! Упрямица
Забытого века пленница.
Ни имени не останется,
Ни истины не изменится.