Сонет 82

Жеглова Людмила Петровна
Ты с Музою моей не породнился.
Считая, что мои стихи скупы,
К поэтам современным обратился,
Ценя красноречивые стихи.
Но острый ум смог вскоре разобраться: 
Красивость их стиха — лишь мишура,
Правдивыми не могут называться
Стихи, не стоящие и гроша.
И ты ко мне тогда вернулся, ценя
Простые и правдивые слова.
В них чувств избыток, сияние огня,
Бутона роз расцветшая краса!
Для роз прекрасных краски не нужны,
Они полны при родной красоты.

10.08.2020

Текст оригинала
I grant thou wert not married to my Muse
And therefore mayst without attaint o'erlook
The dedicated words which writers use
Of their fair subject, blessing every book
Thou art as fair in knowledge as in hue,
Finding thy worth a limit past my praise,
And therefore art enforced to seek anew
Some fresher stamp of the time-bettering days
And do so, love; yet when they have devised
What strained touches rhetoric can lend,
Thou truly fair wert truly sympathized
In true plain words by thy true-telling friend;
    And their gross painting might be better used
    Where cheeks need blood; in thee it is abused.