Женитьба Старкова или Акульчик шоу-бизнеса

Дмитрий Скирюк
Действующие лица:
----------------------
СТАРКОВ - влюблённый бизнесмен.
СЁМА СОСНИН - его друг.
МИХАЛЫЧ - бывший друг Старкова.
СКИРЮК - тоже бывший друг Старкова.
ПРОВОДНИК ВАГОНА (Он же Скирюк)
ОФИЦИАНТ ВАГОНА-РЕСТОРАНА (Он же Михалыч)
1-й БЕДУИН (Он же Скирюк)
2-й БЕДУИН (Он же Михалыч)
ПОЧТАЛЬОН
ГЕОРГИАС КУКУРУКУЛОС - греческий коммерсант (в пьесе не появляется).
1-й ЧЁРТ (Он же Скирюк)
2-й ЧЁРТ (Он же Михалыч)
ЛОТОЧНИКИ
РАССКАЗЧИК
ХОР

Действие первое

Сцена первая
-----------------------

ХОР

Историю хранят страницы
Разбухших, пожелтевших книг.
Здесь время, словно ветер мчится,
Но неподвижен каждый миг.

Где замерли скупые строчки
Когда-то жизнь текла рекой.
Но вот - тире, кавычки, точки -
Былых страстей уснувший рой.

Но нет! Презренные чернила
Не в силах остудить нам кровь!
Мы вам расскажем всё, как было,
Про то, как деньги и любовь

Сошлись в извечном катаклизме.
Все это было, и не раз
Ещё случится в нашей жизни.
О том и поведем рассказ.

В нём будет все - вражда и дружба.
Остался форменный пустяк:
Перевернуть страницу нужно
И сделать самый первый шаг.

На сцене появляется рассказчик.

РАССКАЗЧИК

Рассказ начнется издалёка.
Презрев обычаи веков,
Жил в стольном граде одиноко
Обычный бизнесмен Старков.

Он был худой и очень длинный,
С унылым блеском карих глаз.
Не то, чтоб очень уж противный,
Но не красавец. В самый раз.

Он был любителем портвейна
В больших бутылках из стекла.
Но пуще Ганга, крепче Рейна
Старкова музыка влекла.

При нём был друг, он звался Сема.
А по фамилии - Соснин.
И как ни странно, в стенах дома
Он тоже жил совсем один.

Еще был некий А. Михалыч,
Который жил особняком,
Как будто старый феодал[ыч]
И тоже был холостяком.

В избушке жил зимой и летом
Четвёртый и последний друг.
Он тоже жил анахоретом,
А прозывался он Скирюк.

Итак, очерчен круг героев.
Осталось лишь поведать вам:
Готов был каждый встать горою,
Спасая друга. По домам

Они частенько собирались.
Ах, если б знали вы о том,
Какие песни раздавались
За круглым дружеским столом!

Все в этой жизни было ново,
И беспорядок, и закон.
Но вышло так, что грудь Старкова
Пронзил стрелою Купидон.

Да-да, друзья, Старков влюбился!
И, позабывши о делах,
Так в море страсти погрузился,
Что и не выразить в словах.

Слились в одно вода и пламя,
А в результате - только пар.
Старков пожертвовал друзьями,
Как большинство семейных пар.

Лишь только бизнес не бросал он.
Его доходы лезли вверх -
Во всех делах, больших и малых,
Ему сопутствовал успех.

Старков на удивленье просто
Принял буржуевский удел:
Завёл цилиндр, стал ниже ростом
И очень сильно растолстел.

Но совесть, вредное созданье,
Зудела в глубине души,
И вот, хотя и с опозданьем,
Он пригласить друзей решил,

Чтоб оттянуться напоследок.
Прощаясь с жизнью холостой,
Старков созвал мальчишник в среду
И закатил там пир горой.

Но погрузиться в ту же воду
Нам дважды права не дано:
Где деньги делают погоду,
Там дружбе места нет давно.

Итак, была среда и вечер.
Все веселились в поздний час.
И вот, пожалуй, с этой встречи
Начнётся действие у нас.

Рассказчик уходит.

Поднимается занавес.

На сцене людно. Посреди комнаты стоит стол, уставленный разнообразной снедью и батареей бутылок. Вьётся табачный дым. В углу мерцает экран телевизора - что-то показывают, но звук отключён; вместо этого из динамика магнитофона еле слышно доносится нечто попсовое. Слышится тихий гул голосов, приглушенный смех, звон хрусталя и фарфора.
С бокалами в руках входят Старков и Сёма. Старковв смокинге, Сёма - в свитере и старых джинсах, несёт в руке видеокассету.

СТАРКОВ

Какая - оппаньки - тусовка!
Мне даже отчасти неловко
Что так друзьями я любим!

СЁМА

Да как сказать... Друзей тут мало -
Кругом какие-то амбалы.
Мне подойти-то страшно к ним!
А где Скирюк? А где Михалыч?

СТАРКОВ

А, ты об этих двух нахалах?
Я знать их больше не хочу!
Вконец, ублюдки, обнаглели:
Вчера всю ночь ломились в двери.
Обоих надо сдать врачу!

СЁМА

Врачу?

СТАРКОВ

              Врачу. Или на мыло.
Чтоб больше неповадно было.

СЁМА

Ну, это, право же, пустяк:
Подумаешь, слегка напились,
Подрались и к тебе явились...
А где тут у тебя видак?

Звонок в дверь. Старков открывает и в ужасе отшатывается.
Вваливаются Михалыч и Скирюк. Оба в драных джинсах, свитерах на голое тело и с прическами a-la Robert Smith. В руках у Скирюка пустая бутыль из-под шампанского, у Михалыча - магнитофон, где многократно записан звук вылетающей из неё пробки.

СКИРЮК

Старков!

МИХАЛЫЧ

         Дружище!

СКИРЮК

                Что за встреча!
 
МИХАЛЫЧ

Ну, это самое... привет!
Ты не забыл, что в прошлый вечер
Ты пригласил нас на обед?

СТАРКОВ (растерянно)

Но я...

СКИРЮК

        Я тоже. Как супруга?
Она здорова?

МИХАЛЫЧ

             Где нам сесть?

СКИРЮК

Надеюсь, ты предложишь другу
С дороги что-нибудь поесть?

МИХАЛЫЧ

Мы опоздали на минутку...

СКИРЮК

Хотя бежали мы бегом...

МИХАЛЫЧ

Ещё бы! Все ж таки не шутка -
Старкова замуж выдаём!

СТАРКОВ (багровея)

Я вас...

МИХАЛЫЧ

          Ну, это... поздравляю!

СКИРЮК (Михалычу)

Кончай болтать и режь пирог.
И кажется, давно скучает
Там беспризорный портвешок.

МИХАЛЫЧ

И торт какой-то слишком круглый -
Наверно, надо подровнять.
Подай-ка нож. Я самый крупный
Художник по тортам...

СТАРКОВ

                Молчать!!!

Ублюдки! Идиоты! Жабы!
Какого чёрта в этот час...
Куда ты тащишь этих крабов?!
Положь на место ананас!

Какого чёрта среди ночи
Ко мне домой вломились вы?
Я вас... Михалыч, что ты хочешь
От осетровой головы?!

Я вас не звал, какого чёрта
Испортили мне торжество?!
Ублюдки! Руки прочь от торта...
Мой бог! Не трогайте его!

Не лезьте лапами в варенье!
Что?! Три бутылки на двоих?!
Всё! Лопнуло мое терпенье!
Ребята! Сёма! Бейте их!

Толпа, вооружившись чем попало, во главе со Старковым принимается гонять непрошеных гостей по комнате. Те убегают.

СТАРКОВ

Бегите прочь, покуда живы,
А то мы вам намнем бока!
Ату! Гоните в хвост и в гриву
Михалыча и Скирюка!

С невероятным трудом обоих выталкивают вон из квартиры.
Постепенно все успокаиваются. Воцаряется тишина.

СЁМА

Неловко как-то получилось...
За что ты их?

СТАРКОВ

              Скажи на милость!

Два первобытных существа
В своем стремлении напиться
Так умудрились опуститься
До низменного воровства!

Нет и не будет им прощенья -
Испортили всё угощенье!
Нам эти гости ни к чему.

Надеюсь, что случится чудо,
И эти двое позабудут
Дорогу к дому моему!

Звонок в дверь.
Вваливаются Михалыч и Скирюк. Оба безобразно пьяные и крайне этим обстоятельством довольные. Магнитофон они уже где-то посеяли, но бутылка пока что ещё при них.

СТАРКОВ

Как?! Это снова вы, кретины?!

МИХАЛЫЧ

А у тебя неважный вид...

СКИРЮК

Мы, понимаешь, шли тут мимо,
Михалыч мне и говорит:

"А вот зайдём-ка мы к Старкову,
Он там, наверное, один.
Поговорим, поздравим снова,
Ну, и чего-нибудь съедим".

СТАРКОВ

Ах, так?! Ну, я сейчас устрою
Вам завтрак, ужин и обед!!!

МИХАЛЫЧ (Скирюку)

Я ж говорил, что нам с тобою
Он будет рад... А может, нет...

СКИРЮК

А тут ещё такое дело:
Стихи родились невзначай.
И вот презентовать хотелось
Их вам. Михалыч, зачитай!

МИХАЛЫЧ (разворачивает бумажку)

"Чтоб всех вас..."

СТАРКОВ (хватаясь за голову)

                Это невозможно -
Их наглость переходит в культ!
От этакой картины можно
Схватить инфаркт или инсульт!

Глядите, братцы - два ублюдка
Зашли на дармовой банкет.
Мне надоели эти шутки!
Что скажете? Простим их?

ВСЕ ХОРОМ

                Нет!!!

СТАРКОВ (наседая сперва на Михалыча, затем на обоих сразу)

Слыхал?! тебя тут и не ждали!
Нет, вы подумайте - каков!
Как будто мы здесь не видали
Михалычей и Скирюков!

Явились, чтоб вас разорвало!
Нахлебники! "Халява плиз"!
Сожрали все, и всё вам мало?
Бросайте их с балкона вниз!

Пьяная толпа с криками хватает Скирюка и Михалыча и тащит обоих к раскрытым дверям балкона. Впереди, приплясывая от нетерпения, бежит Старков, в хвосте процессии, бессильный что-либо предпринять, плетётся Сёма.

МИХАЛЫЧ

Ну, это самое... Спасите!!!

СКИРЮК

Тут высоко?

СЁМА

             Второй этаж...

СТАРКОВ

И даже если захотите,
Его не взять на абордаж!
Бросай!!!

Обоих сбрасывают вниз, после чего уходят прочь.
На балконе остаётся один Сёма.
Внизу, среди вечерних теней еле заметно какое-то шевеление.

СЁМА (с тревогой глядя вниз)

           Эй, вы там не разбились?

ГОЛОС СКИРЮКА

Молчи, проклятый ренегат!
Чтоб вы объелись и упились,
А после загремели в ад!

СЁМА (шёпотом)

Идите-ка домой покуда
И не кричите. А пока
Вот, напоследок получите
Бутылку коньяка.

ГОЛОС МИХАЛЫЧА

Коньяк? Ура! Свершилось чудо!

ГОЛОС СКИРЮКА

Ох, бога ради помолчи!
Вот я гляжу: устроиться не худо
Умеют ловкачи...
Меня бы на его харчи!

ГОЛОС МИХАЛЫЧА

А где у нас приём посуды?

Занавес

Сцена вторая
-----------------------

На сцене появляется рассказчик

РАССКАЗЧИК

Прогнав друзей, сыгравши свадьбу,
Отправился в круиз Старков -
Вручил бразды правленья дяде,
Ушёл от дел и был таков.

Дела свои он вёл в столице,
Но отдохнуть был не дурак,
Тем более, что за границей
Забрезжил выгодный контракт:

Большая партия бананов
Ждала Старкова за бугром,
И отдых в дальних южных странах
Он совместить решил с трудом.

Вот только было неизвестно,
Куда он едет отдыхать:
Старкову нравились два места,
Где он хотел бы побывать.

Одно в Египте, возле Гизы,
Где пирамиды, сфинкс и Нил.
Другое в городишке Пиза,
Где башню кто-то наклонил.

Старков промучился всё лето,
И рассудил примерно так:
В пустыне все же чудо света,
А башня - ну её, пустяк.

К тому ж, друзья ему сказали,
Что башня скоро упадет.
Погибнуть средь ее развалин
Старкову было неохот’.

Он выехал ночным экспрессом
Через Европу напрямик,
Поскольку самолётом с детства
Лететь боялся (не привык).

К тому же, сразу две проблемы
Решились сами по себе -
Он взял с собой жену, а Сёму
Расположил в другом купе.

А чтобы завязавшим драку
Ублюдкам мог он дать отбой,
Старков купил себе собаку
И захватил её с собой.

А так как сладостным утехам
Он причинил бы непокой,
Пёс этот вместе с Сёмой ехал,
Поскольку был ужасно злой.

Никто из них и не заметил
(Проверить было недосуг),
Что вслед за ними, классом третьим
Михалыч едет и Скирюк.

Итак, Старкова ждёт Египет,
Страна пустынь и пирамид...
А на столе портвейн не выпит,
И торт нетронутый стоит.

Рассказчик уходит.

Поднимается занавес.

Вагонное купе. Сидят Старков и Сёма. Сёма всё время потирает то спину, то руку, то ногу и с беспокойством косится на бультерьера. Бультерьер меланхолически наблюдает за обоими из-под стола. За окном мелькают леса и города.

СТАРКОВ

...Ловить ублюдков не люблю:
Я бультерьером их ловлю,
И многие карьеры
Прервали бультерьеры!

СЁМА

Но что, оно, конечно, тож -
Против собаки не попрёшь.
Но этот сын собачий
До ужасу кусачий!

Однако же, часы идут,
А ужин что-то не несут.
А мы ведь заплатили,
Чтоб нас тут обслужили!

В коридоре слышится звон битого стекла, приглушённая возня, полузадушенный возглас "Помогите!" и звук падения чего-то мягкого. Что-то с шорохом тащат мимо дверей, затем дверь открывается и входит Михалыч, переодетый официантом, торопливо поправляя на себе парик, белую куртку и форменную фуражку.

СТАРКОВ

Ну что за фокусы, милейший?
Мы битый час уже вас ждем!

ОФИЦИАНТ

Ну, это самое... в дальнейшем
Все пожелания учтём.

Придем пораньше.

СТАРКОВ(задумчиво)

                Этот голос
Я где-то, кажется, слыхал...

ОФИЦИАНТ (в сторону)

Ах, боже мой, вот это новость:
Он, кажется, меня узнал...

(громко)

Что принести? Какао, кофе?
Чайку прикажете налить?
Желаете свой старый тортик
На посвежее заменить?

(Подхватывает торт и тянется к бутылкам)

СТАРКОВ (спуская на официанта бультерьера)

Ах чёрт! знакомые манеры!
Куда?! Стоять! В глаза смотреть!
Вот этот вот портвейн, к примеру,
Куда ты тащишь?

ОФИЦИАНТ

                Подогреть...

Отдайте мой рукав! Пустите!
Возьмите пса на поводок!
Эй, там, снаружи, помогите!
Пошлите кто-нибудь за док...

СЁМА

Оставь его. Он не Михалыч.

ОФИЦИАНТ

Я не Михалыч, я - другой!

СТАРКОВ

Сам вижу. Фу! Какая жалость.
Ступай, любезный. Бог с тобой.

Отзывает собаку. Официант убегает с тортом и бутылками.
Старков нервно ходит по купе, затем садится.

СТАРКОВ

Да, расшатали нервы, жабы...
Но как похож, ядрена мать!
А хорошо бы вышло, кабы
Их бультерьером покусать.

Дверь открывается и появляется Скирюк, переодетый проводником вагона, с подносом и бутылками.

ПРОВОДНИК

Портвейн заказывали, что ли?
Я две бутылки подогрел.

СТАРКОВ

А ваш напарник где?

ПРОВОДНИК

                Который?
Официант? Он заболел.

Приятного вам аппетита.

СЁМА

Постойте, э-э... А где же торт?

ПРОВОДНИК

Тот, что везли из общепита?
Он забракован. Низкий сорт.

Официант, за вашу драку
Желая получить расчёт,
Хотел им накормить собаку,
Надеясь, что она помрет.

О, замыслы его коварны,
А я пытаюсь вас спасать.
Вы мне должны быть благодарны,
А не упрёки выдвигать.

(уходит)

СТАРКОВ

Однако, ловкие ребята.
Забрали торт себе на чай...
Хотя, скандалов нам не надо.
Ну, ладно, Сёма, разливай.

Конечно, бить их не хотелось,
Но всё же, надо нам признать:
Не худо бы для пользы дела
Их бультерьером покусать!

На сцене темнеет. Видно, как Сёма укладывается спать.
На месте вагонного окна вдруг появляется светящийся киноэкран. На плёнке, затёртой под старую кинохронику, мелькают царапины, склейки, надписи "Обычный формат", затем на этом фоне возникает пузатый, приземистый силуэт с огромной плоской головой, и пляшет в купе на столе.

Появляется рассказчик.

РАССКАЗЧИК

Наш поезд идёт, за окошком светает,
В бутылке портвейн, не спеша, убывает.
Портвейн побеждает Старкова, и он
Уснул. И Старкову привиделся сон:

В купе, освещаемой лампочкой слабой,
Пред ним на столе пляшет Чёрная Жаба,
Топочет ногами, кричит "Бе-бе-бе!".
Старкову становится не по себе.

Она лупоглаза, она толсторожа,
Она на Михалыча чем-то похожа,
И пляшет вприсядку, держась за бока,
Походкой являя своей Скирюка.

Любого сразит наповал это чудо!
Старкову на деле становится худо
При взгляде на этот ужасный гибрид,
А Чёрная Жаба ему говорит:

ЖАБА

Хоть я по натуре своей домоседка,
В речах ты меня поминаешь нередко.
И вот я подумала, вдруг ты для жаб
Сумеешь построить большой дирижаб,

И мы полетим над зёмлею, как птицы
В Милан и Париж, в Евпаторию, в Ниццу!
И раз уж ты наш благодетель земной,
Отныне пребудем мы вечно с тобой!

И в нашей компании будешь всегда ты
Пилот, капитан, командир, навигатор.
Подумай, зачем тебе дом и семья,
Когда у тебя есть такие, как я?

Среди облаков, в голубеющем небе
Мы все предадимся безделью и неге
И всяким забавам. А что до еды,
Нам надо немного - портвейн да торты.

Наш славный полёт мы растянем на годы -
Завидуют пусть остальные народы,
А чтобы в дороге тебе не скучать,
Мы будем без устали петь и плясать!

Старков просыпается с ужасным криком, экран гаснет, жаба исчезает. Сёма вскакивает и тоже кричит, бультерьер лает, общее смятение и суматоха.
Голос по репродуктору объявляет: "Уважаемые пассажиры, наш поезд приближается к границе Арабской республики Египет. Просьба предъявить к осмотру багаж и паспорта".

Занавес

Действие второе

Сцена первая
-----------------------

По пустыне идут два бедуина, босые, в белых бурнусах и пёстрых куфиях. У одного в руках большой промасленный пакет с пончиками, у другого - початая двухлитровая пластиковая бутыль с "Фантой". Оба едят и пьют. Чуть поодаль и на заднем плане виднеются пирамиды. С неба жарит дневное пустынное солнце.
Бедуины останавливаются в тени бархана, вытирают пот.

1-й БЕДУИН

Итак, Михалыч, мы на месте.
Пора Старкова обуздать.
Какой у нас с тобой план действий?
Да перестань же ты жевать!

2-й БЕДУИН

От планов толку никакого,
Да и чего тут размышлять?
Почаще надо бы Старкову
Нам о себе напоминать.

Потом, когда он злее станет,
Супруга от него уйдёт.
Потом он Сёму затиранит,
А там - вообще с ума сойдёт.

Ну, как?

1-й БЕДУИН

          Придумано неплохо.
А не жестоко?

2-й БЕДУИН

              В самый раз!
Ты вспомни, как этот пройдоха
Тогда с балкона сбросил нас!

Однако жарко... Дай-ка "Фанты".

1-й БЕДУИН

Держи. Эй, что там за народ?

2-й БЕДУИН

Какая разница... Куда ты?

1-й БЕДУИН

Атас, бежим - Старков идёт!

Оба опрометью бросаются бежать, в суматохе сталкиваются лбами и падают на песок. Садятся, потирая шишки, торопливо собирают пончики и, наконец, затаиваются в тени бархана.
Появляется Старков. Он худой и голенастый, на нём полувоенный, песочного цвета френч со множеством карманов и такие же бриджи, высоченные ботинки и колониальный пробковый шлем. Следом плетётся Сёма в неизменном свитере и джинсах. Вместо шлема у него бейсболка с носовым платком, в руках - чемодан и корзина. Позади, вывалив язык и припадая на все четыре лапы, ковыляет изнывающий от жары бультерьер.

СТАРКОВ (восторженно)

Взгляни, какая панорама!
Вот где таится красота.
Я знал, что поздно или рано
Увижу здешние места.

К тому же, я теперь спокоен:
Михалычу со Скирюком,
Пусть даже здесь они, обоим
Не выжить в климате таком.

СЁМА (мрачно)

Мне надоели эти горы
И этот бесконечный пляж.
Я с этим бультерьером скоро
Сварюсь под солнцем, как гуляш.

И в этом климте я тоже
Не собираюсь выживать.
Собака! Вещи! Сколько можно?
Пора рабочих нанимать!

А ты кричишь, мол, погляди-ка
На этот первозданный вид...
По мне тут совершенно дико...
Ой, кто-то, кажется, лежит!

Бедуины с некоторым смущением поднимаются и отряхиваются. Один нервно комкает бумажный пакет. Оба молчат.

СТАРКОВ

Ого, туземцы! Глянь-ка, Сёма,
Твои желания сбылись.
Мы тут в гостях, а эти - дома.
И даже спать здесь собрались...

Хотите заработать круто?

1-й БЕДУИН

Моя твоя не понимай.

СТАРКОВ

Ну, фунты, доллары... валюта!
Моя - плати, твоя - таскай.

1-й БЕДУИН

Понятно, белый господина!

2-й БЕДУИН

Ну, это самое... Салам!

1-й БЕДУИН

Махмуд, хватай вон ту корзину,
А я возьму тот чемодан.

Сагиб, всё будет в лучшем виде!
Что вы хотите посетить?

СТАРКОВ

Сперва веди нас к пирамиде,
А там решим, как дальше быть.

Вот видишь, Сёма, всё прекрасно -
Осмотрим Фивы и Карнак,
Абу-Симбел... Да, не напрасно
Я нанял этих доходяг.

Хоть вид у них, конечно, жуткий.
Живут в пустыне круглый год,
Поклажу возят на верблюдках...
Короче, тот ещё народ.

И вот что, Сёма. Для примера
Неплохо было бы пока
На всякий случай бультерьера
Спускать ночами с поводка.

(уходят)

На сцене появляется рассказчик

РАССКАЗЧИК

Вот так, заранее предвкушая
Приятный отдых впереди,
Старков ушёл в поход, не зная,
Кого пригрел он на груди.

Едва под видом бедуинов
Скирюк с Михалычем вдвоём
Старкову спрятались за спину,
Все полетело кувырком:

Когда большую пирамиду
Они собрались осмотреть,
Старков был в ярости - обиды
Такой не мог он потерпеть:

На камне, вытертом от пыли
Прикосновеньем сотен рук
Белела надпись, что "Здесь были
Михалыч и Скирюк".

Когда ж в Карнак они приплыли,
На пароходе сделав крюк,
Увидели: "Здесь тоже были
Михалыч и Скирюк".

Затем и Фивы посетили
И обошли весь город. Вдруг
"И даже здесь, - читают, - были
Михалыч и Скирюк".

Когда же (выезд был поспешен)
Старков пришёл в Абу-Симбел,
От злости был он просто взбешен.
Что же он видит? Видит мел!

А надпись на стене гласила:
"Зря ты подумал, что пока
Ты где-то шлялся, здесь не было
Михалыча и Скирюка!"

В калейдоскопе дней мелькали
Пустыни, реки, города.
И всюду надписи встречали.
Старков не мог понять, когда

Они его опередили,
И как смогли они узнать,
Где он бывал, а где на деле
Лишь собирался побывать.

Но это всё ещё цветочки!
Стремясь Старкова довести
До ручки, до сумы, до точки,
Скирюк с Михалычем почти

Весь провиант разворовали,
А ночью, сев на телефон,
Повсюду сделки расторгали,
Что заключил когда-то он.

И, вставши лагерем у Нила,
Старков однажды узнаёт,
Что полпланеты объявило
Ему финансовый бойкот.

Рассказчик уходит.

Ночь. Луна. Невдалеке блестит река. Горит костёр.
Два бедуина, жадно чавкая, что-то достают из распакованной корзины и тут же пожирают. Неподалеку спит Сёма.
Старков с сотовым телефоном понуро сидит у костра. Вокруг лагеря кругами ходит бультерьер.

1-й БЕДУИН

Ну, всё, Михалыч, суд да дело,
А все ж пора и честь нам знать.
Да и корзина опустела.
Похоже, надо удирать.

2-й БЕДУИН

Уйти-то можно, да однако
За ними числится должок.

1-й БЕДУИН

Какой должок? Ах, да - собака...

2-й БЕДУИН

Я тут заначил пирожок.

Вон бродит этот пёс негодный!
А ты прекрасно знаешь, как
Я не люблю больших животных,
В особенности - злых собак.

Грешно нам упускать удачу,
Когда течёт под боком Нил.
Пока ты стены мелом пачкал,
Я тут зверушек прикормил.

Сожрут! У них такие зубы -
Я сам от них чуть не погиб.
А нечего со мной так грубо!
Идем, собачка, цып-цып-цып...

Оба (бедуин и бультерьер) уходят к реке.
Слышится плеск воды, затем барахтанье лап и после - сумасшедший визг.
Бедуины с криками бегут к костру.

СТАРКОВ (вскакивая)

Что там такое? Где собака?!

БЕДУИНЫ (наперебой)

О белый бвана! Крокодил!
Собак пошёл попить, однако,
А крокодил его схватил!

СТАРКОВ (рвёт на себе волосы)

Мой бультерьер! Недоглядели!
Обоих засажу в тюрьму!
Чего стоите? Обалдели?
Ныряйте же скорей к нему!

БЕДУИН (в темноте не ясно, который)

Белый жопа - великий воин,
И клянусь, из нас четверых
Только он один и достоин
Разгонять крокодилов таких!

Оба поворачиваются и с достоинством удаляются прочь. Слышен визг раздираемого бультерьера и чавканье крокодилов.
Старков бросается к Сёме.

СТАРКОВ

Я ничего не пожалею!
Голубчик, Сёма, выручай!
Ведь я же плавать не умею!
Спаси собаку...

СЁМА

                Сам спасай!!!

Сёма встает и тоже уходит прочь.
Старков остается в полном одиночестве.
Тишина.
Из темноты появляется фигура почтальона.

ПОЧТАЛЬОН

Месье Старков?

СТАРКОВ (убито)

               Что вам угодно?

ПОЧТАЛЬОН

Вам телеграмма. Зачитать?

(разворачивает, читает)

"Прости, ты стал чужой и злобный.
Прощай. Не смей меня искать.
Твоя жена"

Немая сцена.
Почтальон уходит в ночь.
На тёмной сцене остаётся совершенно одинокий Старков.

СТАРКОВ

Быть или не быть? - вот в чём вопрос!
Но для чего мне жить теперь,
Коль опорочен я пред миром,
Коль разорён и всеми брошен?
Как я смогу теперь глядеть
В глаза друзей, родных и близких?
И чем теперь мне заниматься?
Кому нести печаль свою?
Вот и ответ! Зачем мне жить?
Выходит, незачем. Покуда
Я жив, меня клянут бедой,
А если я усну навеки,
То стану я для всех хорош.
И скажут все, что не ценили
Меня при жизни, ну а мне
Уже всё будет безразлично!
Осталось только умереть,
Уснуть - и видеть сны, быть может.
Какие ж сны в том сне приснятся?
Приятные - в том нет сомнений!
Ведь хуже быть уже не может...
Зачем же медлить? Решено!
Коль мне не повезло в любви,
Так повезёт хотя бы в смерти.
А в деловых моих бумагах
Найдут письмо, где я виню
Михалыча и Скирюка
В своей безвременной кончине!
И тяжесть общего презренья
Раздавит их обоих. Всё!
Довольно глупых слов. Пора.
Прощай, родная заграница,
Прощайте, бизнес и жена!

(уходит в темноту)

Занавес*

(?) (?) 1993(?)
_______
* - До этого места я дописал эту неоконченную пьесу, после чего меня увлекли другие проекты. К сожалению, я так и не нашёл ни сил, ни времени, чтобы к ней вернуться.