Бодлер. Хорошие собаки

Геннадий Маков
      ХОРОШИЕ СОБАКИ
      ДЖОЗЕФУ СТИВЕНСУ

  Я никогда не краснел, даже перед молодыми писателями моего века, не
скрывая восхищения Бюффоном; но сегодня не стиль этого живописца *
напыщенной натуры, я позову на помощь. Нет.
Гораздо охотнее я повернулся бы к Стерну и сказал бы ему: «Сойди с небес,
приди ко мне с полей Элиос, чтобы вдохновить меня от имени добрых собак»,
бедные псы, то будет песня достойная вас, сентиментальный шутник,
несравненный шутник! **
  Вернитесь верхом на знаменитом осле, который всегда сопровождает Вас в
память потомков; и особенно то, что этот ослик не забывает носить,
деликатно висящее между его губами - его бессмертную восхитительную
макоронину!
"За спиной академической музы!"
Но меня не волнует и этот старый заика.

  Поэтому я нанимаю музу, живущую в знакомом мне горожанине, чтобы она
помогла мне спеть: хорошие собаки, бедные собаки, грязные собаки, те,
которых все отталкивают, поскольку страдают и отвратительны, все, за
исключением бедняков, с которыми они общаются, и поэта,
на которого смотрят братским глазом.

  "Фи!" - от фоп-пса, этого толстого четвероногого, датского, кинг-карла,
мопса или негодяя, он так доволен собой, что неосторожно бросается в ноги
или в колени посетителя, как будто тому непременно понравится ребенок
хулиган, дурак как лоретта, иногда рычащая и наглая, как прислуга! "Фи!"
Особенно - те четвероногие змеи, дрожащие и праздные, собачки, которые
даже не обладают достаточным чутьем в острой мордочке, чтобы распознавать
след друга, а в их уплощенных головах недостаточно ума,
чтобы играть в домино!
  В собачью будку всех этих утомляющих паразитов!
  Пусть они вернутся в свою шелковистую нишу! Я пою грязную собаку,
бедная собака, бездомная собака, слоняющаяся собака, собака-акробат,
собака чей инстинкт, как и инстинкт бедняков, богемы и театральности,
чудесно подстегиваемый необходимостью становится отличной матерью,
такова суровая правда производящая интеллект!

  Я пою о псах-псов, то есть о тех, кто одиноко бродит по оврагам.
Обвивая огромные города, то есть о тех, кто сказал брошенному человеку,
в мигающие и остроумные глаза: «Возьми меня с собой, и из двух наших
невзгод мы может быть, сделаем что-то вроде счастья! »

  "Куда идут собаки?" Нестор Рокеплан однажды сказал в бессмертном
фельетоне, который он, несомненно, забыл, и о котором
только я и, возможно, Сент-Бев - мы,
мы все еще помним сегодня.

  Куда направляются собаки - спросите вы, нерадивые люди? Они занимаются
своими делами. Деловое свидание, любовное свидание. Сквозь туман, сквозь
снег, сквозь навоз, под резкой волной тепла, под капающим дождем, они
идут, приходят, бегут рысью, пролезают под машинами, возбужденные
блохами, страстью, необходимостью или долгом.
 
  Как и мы - встали рано утром, и приискивают себе занятия
или бегут к своим удовольствиям.
Есть такие, которые спят в развалинах в пригороде и приходят каждый день
в установленное время потребовать спортивную игрушку у двери кухни в
Пале-Рояль; другие, которые приходят войсками из более чем пяти лиг,
чтобы разделить трапезу, подготовленную благотворительностью нескольких
шестидесятилетних дев, чьи незанятые сердца отданы зверям, потому что
неразумные мужчины больше в них не нуждаются;
  Другие, как некие коричневые особи, помешанные на любви, отлучаются
на несколько дней, чтобы гурьбой посетить город, порезвиться в течение
часа вокруг красивой собаки, немного неряшливой в своем туалете, но
гордой и благодарной.
И все они весьма пунктуальны - без блокнотов, без заметок и портфелей.
Вы знаете ленивую Бельгию, и восхищались ли вы, как и я?
Знаете этих сильных собак, запряженных в тележку мясника, доярки или
пекаря, и торжествующим лаем свидетельствующих о гордом удовольствии,
с которым они пытаются соревноваться с лошадьми?
Вот двое, принадлежащих к еще более цивилизованному сословию! Разреши мне
войти в комнату отсутствующего акробата. Кровать из крашеного дерева
без занавески, переложенные одеяла, испачканные клопами, два соломенных
стула и одна чугунная печь, один или два сломанных музыкальных
инструмента. Ой! грустная мебель!
  Но посмотрите, пожалуйста, на этих двух умных персонажей, одетых в
одежду; какие же они потрепанные и роскошные, в шапках трубадуров или
солдат, которые с волшебным вниманием наблюдают за безымянной похлёбкой,
кипящей на плите; горит и пышет, а в центре водружена длинная ложка,
воткнутая как одна из прочих воздушных мачт, сообщающих о завершении
процесса.
  Разве это справедливо, что такие рьяные актеры выступают, не имея
возможности утяжелить желудки крепким, крепким супом?
И ты не простишь немного сочувствия к этим бедным грешникам, которым
приходится сталкиваться с недомоганием весь день - не это ли разница
в общественном положении, подчёркнутая несправедливостью режиссера,
который берет большие деньги и ест самостоятельно больше супа, чем
четыре актера? Сколько раз я размышлял, улыбаясь и прикасаясь к этим
четырём философам.
Их мохнатые лапы, о, самодовольные рабы, покорные или преданные, что в
республиканском словаре может с таким же успехом считаться
неофициальным служащим, если уж республика слишком занята счастьем
мужиков, то пора бы сделать что-то и в честь собак!
И сколько раз я думал, что, может быть, где-то некоторые (кто знает,
не иначе как после того, как все?), чтобы вознаградить столько
храбрости, столько терпения и упорного труда, построят рай специально
для хороших собак, бедных собак, грязных и жалких собак.
Сведенборг говорит, что один для турок и один для голландцев!

  Пастухи Вергилия и Феокрита ожидали поощрения за свои песенные
переклички - хороший сыр, флейта от лучшего производителя или дойная
коза были им наградой. Поэт, который пел о бедных собаках, получил
красивый жилет богатого и блеклого цвета, напоминающего осенние
солнца, красоту зрелых женщин и лето Сен-Мартен. ***
Ни один из присутствующих в таверне на улице Вилла-Эрмоса не забудет,
с какой раздражительностью художник снял жилет в пользу поэта, поскольку
он понимал, как хорошо и честно петь о бедных собаках.
Как величественный итальянский тиран, в добрые времена предлагал
божественному Аретину либо кинжал, обогащенный драгоценными камнями,
либо придворный плащ, в обмен на драгоценный сонет или на любопытное
сатирическое стихотворение.
  И всякий раз, когда поэт надевает жилет художника, он вынужден
подумать о хороших собаках, философских собаках, о лете в День Святого
Мартина и о красоте очень зрелых женщин.

___________



* Жорж-Луи де Бюффон - Французский натуралист, биолог, математик, естествоиспытатель и писатель XVIII века. Известен своим высказыванием – «Стиль это человек».
** Лоренс Стерн — английский писатель XVIII века. В «Сентиментальном путешествии по Франции и Италии» имеется эпизод с падшим на дороге ослом.
*** День святого Мартина — международный праздник в честь дня памяти об епископе Мартине Турском. Отмечается ежегодно 11 ноября во многих странах, преимущественно католических.

ПРИМЕЧАНИЕ
  Делая перевод, я старался как можно точнее следовать тексту, не позволяя себе излишне конкретизировать образы. Например – «шелковистая ниша», а не «шелковистая конура», как несомненно хотелось бы, но, на мой взгляд, не соответствует стилю Бодлера, который отдаёт своё предпочтение более абстрактным образам, за исключением тех прекрасных исключений, которые делают его текст таким контрастным.
  Также старался сохранить повторы, которые тоже характерны для Бодлера.

  При переводе с французского иногда возникают языковые коллизии словестных оборотов, в этих случаях я старался следовать именно французским, хоть и несколько неуклюжим построениям, не заменяя их на художественные фразы русского языка.
  Особый шарм, по моему мнению, создаёт интерференция между эпохой Бодлера и современной эпохой. Например «флейта от лучшего производителя» это явно современный оборот. Так перевёл Гугл, и эту забавную находку я оставил в тексте перевода. Вместо - «флейта, вырезанная искуснейшим мастером».
  Переводы одного и того же текста могут быть очень разными, в зависимости от того, какую цель ставит перед собой переводчик.