Тарантелла

Михаил Юсин
(Вариация на тему стихотворения Хилэра Беллока).

*
Помнишь таверну, Миранда,
Помнишь таверну ?

Почивали на циновке,
Той, что в качестве обновки,
У огня-мельканье гнуса,
И блошиные укусы,
И тягучее вино.

Где любой хозяин мула,
Падал сО смеху со стула ?
(Под лозой в тени веранды),
Не забыла ли, Миранда ?
Кто-то пребывал в нирване,
Кто-то без гроша в кармане,
Не плативший тем не мене,
Молоток висел на сцене,
Как немой укор.

А потом дрожали бодро,
Молодой плясуньи бёдра,
И кружились в вихре юбки,

Той, что резво танцевала,
Завлекала, чаровала,
Взгляды дерзкие бросала.
Вся-движенье, и при этом,
Не смолкали кастаньеты,
Тинг, Тонг, Танг,
Перезвон гитар.

Вспоминаешь, ли Миранда,
Помнишь тот трактир ?
Больше никогда, Миранда,
Слышишь, никогда.

Только облачные горы,
И потоки Арагона.
Всё молчит. Почили звуки,
Лишь предчувствие разлуки.
У подножия-могилы,
Где нам взять былые силы ?
Где-то водопад клокочет,
Словно нам судьбу пророчит.
*

(оригинал написан в 1929 г.)