Раскаяние Робинзона

Виолетта Якунина
А лето таяло буквально на глазах,
Как крем-брюле, что в вафельном стакане,
Любовный пыл остался лишь в мечтах
О тонком и изящно-нежном стане.

Жара прошла и по ночам прохлада.
В толпе гуляющих без устали людей,
Ему уж не хотелось серенаду
Исполнить, первой встречной побыстрей.

Ему уж не хотелось выпить сидра,
И до утра потом на лавочке кунять,
Подспудно понимая, что пол-литра,
Не в состоянии что-то в жизни поменять.

Очередное лето быстро пролетело,
Бездумно и беспечно, на «ура»,
Мечта о счастье медленно истлела,
Надежда на любовь почти прошла.

Когда-то в юности таким же точно летом,
Он девушку на море повстречал,
Понравилась, но был глупцом-кадетом
Лишь поматросил, бросил и пропал.

Ему казалось, что таких девчонок,
Появится немало по судьбе,
Ни свадьбы не хотелось, ни пеленок,
Ветра гуляли в юной голове.

Прошло каких-то два десятилетья,
Дошло потом, что в этот самый раз,
Случилось "настоящее" на свете –
Та девочка с любовью без прикрас! 

И каждый год к ним в городок курортный,
Красавицы слетались на моря,
И он искал ту вишенку на торте,
Но тщетно, безуспешно, в общем, зря.

И всякий раз в след летнего сезона,
Он размышлял о той девчонке роковой,
И чувствовал себя он Робинзоном,
Наказанным глумливою судьбой.