Г. Ульшина. Колыбельное. 10. 11. 2019

Кнарик Хартавакян


ГАЛИНА УЛЬШИНА

КОЛЫБЕЛЬНОЕ


                Кнарик* Хартавакян


Бросать комки ростовской жёлтой глины
под плач зурны в прекрасном октябре
«другине», с русским именем Галина,
пришлось, хотя казалось, это бред:
идти вослед Кнарик велеречивой,
сомкнувшей дерзновенные уста…
О, hАйастана дочь, что за причина
всех собрала к подножию креста
и понесла в тяжёлой колыбели
и девочку, и женщину, и свет?
Ей лиры плакали, – нет, вдохновенно пели, –
её стихов читая нотный след.
Летейский лёд выстуживает веки,
и не бывать уж радужной грозе,
когда иссякнет жизни хрупкий вектор
и ты хоронишь голоса друзей:
не имена, не память – только голос.
Вот рукописи, снимки, вот – стихи,
а ты – за гробом, виноватый, полый,
в грехах, как тать, с надеждою на хит
и безъязыкий перед Божьим зраком…
Вот так: друзья твои сбирутся в круг –
и немота…
Свирель зовёт из мрака,
и вторит кнару* горестный дудук.
____________________

Кнар* с армянского: лира

10.11.2019 09:35

© Copyright: Галина Ульшина, 2019
Свидетельство о публикации №119111002432

РЕЦЕНЗИИ


Здравствуйте, Галина!
Зашёл на страницу Кнарик Саркисовны, прочёл Ваше пронзительное посвящение. Искренностью, глубиной чувств и остротой боли оно по-настоящему трогает душу. Читал также Ваше эссе "И в сердце клянусь я сберечь..."
Низкий поклон Вам от белгородцев - тех, кто творчески общался с Кнарик, знает и любит её поэзию.

С добром и пожеланием добра,

Владимир Чурсин -Прохоровка   03.12.2019 11:11   

Спасибо Вам, Владимир, за тёплые слова в адрес Кнарик Саркисовны. Жить бы и жить с её пассионарностью и энергией, но - увы.
Она осталась жива стихами: и положенными на музыку, и напечатанными в книгах.

Через неё армянская литература и культура стала нам родной. Возможно, в этом и была её задача?

Галина Ульшина   05.12.2019 21:32