С. Ушакова. Кнарик Хартавакян посвящается. 2019

Кнарик Хартавакян
СВЕТЛАНА УШАКОВА

«...НЕСМЕТНОСТЬ  СОКРОВИЩ  ДАДУТ,  ПОПРОСИ  Я,
ДВЕ  РОДИНЫ  МНЕ,  ДВА ОТЦА-ЯЗЫКА...»

КНАРИК САРКИСОВНЕ ХАРТАВАКЯН ПОСВЯЩАЕТСЯ

7.12.2019
Публикация подготовлена
для сетевого издания «Прохоровские истоки».


Об удивительном человеке, русской армянке Кнарик Саркисовне Хартавакян, поэте, публицисте, переводчике, члене Союза писателей России, мне хочется рассказать именно прохоровцам. Почему им? Чтобы  убедительно ответить на этот вопрос, мне нужно вернуться в 2015 год, к самому началу познакомившей нас истории.

В год 70-летия Великой Победы библиотека БГТУ им. В.Г. Шухова провела творческую встречу с поэтом из Прохоровки Владимиром Чурсиным. А затем, чтобы удовлетворить читательские запросы и в качестве благодарности автору за интересную совместную работу,  создала его страницу на литературном сайте «Стихи.ру» – разместила в цифровом формате стихи из сборников и газетно-журнальных публикаций.

Но поставить на этом точку не получилось. Вскоре выяснилось, что страница требует постоянного внимания автора: по сложившейся традиции, на отзывы о стихах следовало отвечать. Вести же регулярный диалог с авторами сайта Владимиру Михайловичу не позволял плотный рабочий график редактора газеты. И тогда «поддерживать» страницу,  стать своего рода литературным секретарем, пришлось мне, сотруднику библиотеки.

Первый же отзыв Кнарик Хартавакян, а был он на цикл стихов о Прохоровском поле, вызвал у меня уважение и интерес: свободное владение русским языком, живые эмоции и, одновременно, вдумчивые прочтение и анализ.  Я не могла «не нанести ответный визит» на её страницу.

Случайно или нет, но взгляд упал также на стихи о войне. Те первые впечатления о прочитанном и увиденном не получится передать без высоких слов. Отношение автора к фронтовикам – павшим и оставшимся в живых – хочется назвать священным, сердечно-благодарным, покаянным за распавшуюся страну, которую они смогли отстоять в той страшной войне.

...Вина неизбывная, долг неоплатный –
Кто совестлив, честен, признается в том.
Войны всенародной, священной солдаты,
Поклон вам земной, покаянье стихом!..
(Из стихотворения «Солдатам, защитившим Родину», февраль, 2010 г.)

Я никогда не была на войне,
Где разрываются мины, гранаты,
Но взгрохотала она и во мне,
Строфы встрочили в стихи автоматы.

Не доносился вне кадра свист пуль,
Вспышки ракет мне глаза не слепили,
Но вне боев за Отчизну я – нуль.
Дух мой не их ли огни закалили?! ...
(Из стихотворения «Патриотическая ностальгия», январь, 2010 г.)

Странички со стихами, посвященными отцу, прошедшему всю войну, погибшим дядям, землякам, поэтам-фронтовикам, были дополнены предвоенными или фронтовыми фотографиями, трогательно написанными небольшими биографиями, рассказывающими не только о том, когда и где они родились, какую профессию получили, где воевали, но и какие кружки посещали в школе, чем увлекались, в каких газетах печатали свои первые стихи...

Военная подборка усилила интерес к автору, а Интернет оказался хорошим помощником. На русских и армянских сайтах нашлось много информации о поэте.

Так я узнала, что Кнарик (от армянского «кнар» – лира) Хартавакян родилась в 1953 году в селе Чалтырь (административном центре Мясниковского района), которое находится в девяти километрах к западу от Ростова-на-Дону. Что в селе и в районе армянское население составляет более половины всех жителей. А пришли армяне на донскую землю в 1779 году – были переселены из Крыма по приказу Екатерины II. Основали город Нахичевань и пять больших сел. Что уже почти два с половиной века армянская диаспора сохраняет свои духовно-культурные традиции и, прежде всего, язык, но при этом и русскую культуру, русский язык не считает чужими.

Во всех публикациях, которые я просматривала, неизменно подчеркивалось, что литературно-публицистическая и общественная работа Кнарик Хартавакян содействует укреплению русско-армянских культурных связей, содружеству донских народов.
 
Лично знающие Кнарик Саркисовну собратья по перу отмечали, что она не довольствуется знаниями, полученными на филологическом факультете Ростовского пединститута, а продолжает изучать язык, литературу, историю Армении и России. Пишет глубокие статьи и делает интересные доклады о творчестве армянских и русских литераторов. Переводит на русский язык стихи армянских поэтов, и, в первую очередь, своих земляков – членов литературной студии донских армян имени Рафаэла Патканяна.

В 1997 году она была избрана председателем этого литературного объединения и начала свою работу с переводов стихов основателя студии, учителя-краеведа Хевонда Наирьяна. Итогом трудов переводчика и редактора-составителя стал вышедший в 1998 году поэтический сборник «Зурна».

С 1990-х годов было издано и четыре сборника авторских стихов Кнарик Хартавакян, написанных на русском языке. В 2011 году её приняли в Союз писателей России.

Из интернет-публикаций я также узнала о профессиональном пути Кнарик Саркисовны: в разные годы она работала учителем русского языка и литературы, корректором окружного издательства, корреспондентом районной газеты, сотрудником историко-этнографического музея.

Прочитанная информация вызывала желание познакомиться поближе, пообщаться в переписке. И новые отзывы Кнарик Хартавакян на стихи Владимира Чурсина меня, конечно, обрадовали. Не трудно было понять, что творчество поэта из Прохоровки пришлось ей по душе. К тому же, в их стихах было много общих тем: Великая Отечественная война, любовь к родной земле и боль за её невзгоды, сохранение духовно-нравственных ценностей и культурного наследия, бережное отношение к природе и небоязнь по-детски восторженно написать о  красоте окружающего мира.

Начавшееся общение быстро меня убедило в глубоком знании моей собеседницей русского языка и в её принципиальной позиции: на литературных сайтах не допустимы никакие ошибки – ни стилистические, ни орфографические. Литература должна быть источником богатства и норм языка. Написав доброжелательный отзыв на стихи, она, если замечала какие-то ошибки или даже опечатки, которые возникали при сканировании текстов, тактично указывала на них в закрытых сообщениях, предусмотренных на сайте.

Сохранению чистоты русского языка, избавлению его от неоправданных англоязычных и иных заимствований, необходимости более глубокого его изучения в школах и вузах были посвящены её статьи, которые со временем я прочла в Интернете. И, честно скажу, невольно ловила себя на мысли: «Много ли русских сегодня так болеет за родной язык, как армянка по крови?!»

Но поделиться с Кнарик Саркисовной подобными размышлениями я не могла, потому что знала: русский язык для неё родной, так же, как и армянский.

...Несметность сокровищ дадут, попроси я,
Две родины мне, два отца-языка,
Праматерь Армения, матерь Россия…
(Из стихотворения «…А я твоя дочь, о Великий, Могучий!», февраль, 2011 г.)

Мной зримое родство родимых языков
Я чту, о, Русский, и великий, и могучий!
Мне с детства близок, дорог звон твоих созвучий,
Как и язык армян, что древен, свят и нов...
(Из стихотворения «К Великорусскому языку», 2005 г.)

Общение с человеком, умеющим соединять в своём сердце любовь к двум народам и культурам, не приемлющем межэтнические конфликты, было для меня своего рода целительным бальзамом – для душевных ожогов, полученных от национальных пожаров, охвативших бывшие союзные республики, которые недавно мы называли братскими. «Если бы в нашем мире было побольше таких людей, как Кнарик Хартавакян, то никому, нигде и никогда не удалось бы разжечь национальную вражду», – возможно, по-детски наивно, думала я, читая стихи русской армянки или открывая присланные ею интернет-ссылки на статьи о гибнущих мирных людях в Донецке и Луганске. К таким ссылкам часто имелся постскриптум: «Несколько дней меня не будет на сайте. Не волнуйтесь. Обострились старые болячки после прочитанного...».

И если ещё раз использовать образ целительного средства, то вакциной от равнодушия и зависти можно назвать способность Кнарик Саркисовны проявлять внимание к творчеству, помогать близким и даже знакомым только по виртуальному общению людям.

Я читала о том, что она много времени и сил отдавала занятиям с начинающими авторами литературной студии, которую возглавляла. А также, день за днём, по-доброму удивлялась её стремлению поддерживать отзывами авторов, особенно молодых, сайтов «Российский писатель» и «Стихи.ру». Несмотря на серьезные проблемы со здоровьем,  она продолжала следить за новыми публикациями и, к тому же, писать, преодолевая всё нарастающую боль в правой руке, своё мнение о прочитанном.
В искренности её строк не приходилось сомневаться:

...Неоскудна людская вовек доброта,
Необъятна и щедрой души широта...
Круг любимых и любящих будет ли сужен?
Неуют расточенья, как воздух, мне нужен...
(Из стихотворения «Неуютною  женщиной я прослыла», 1997 г.)

Незадолго до 12 июля Кнарик Саркисовна в очередной раз удивила меня своим бескорыстным вниманием: она писала, что к 75-летию Прохоровского танкового сражения надо бы подготовить цикл стихов Владимира Чурсина для сайта «Российский писатель». И если у меня, не говоря уже о самом авторе, на это нет времени, то она готова помочь. И помогла, конечно. А позднее ещё раз готовила к публикации на этом сайте большую подборку стихов Владимира Михайловича.

...Кнарик Саркисовна часто по нескольку дней и даже недель «не появлялась» на литературных сайтах. Никто не ожидал, что очередное её затянувшееся отсутствие завершится трагическим сообщением о том, что 7 октября 2019 года она ушла из земной жизни. Ей не исполнилось шестидесяти шести лет. На сайте «Российский писатель»  был опубликован некролог, за которым последовало множество соболезнований, теплых, добрых, благодарных, трогающих душу искренностью и болью слов об этом удивительном, с золотым сердцем человеке.

А родилась она, вместе с сестрой из двойни Байдзарик, 19 декабря, в день памяти святителя Николая Чудотворца. И в этом мне видится символический смыл: святой Николай, родившийся в греческой колонии Патара, объединил в вере, молитве, благотворительности, милосердном служении миллионы людей разных национальностей со всех континентов Земли. Кстати, день Николая Чудотворца в Прохоровке – престольный праздник.

...Приближался день рождения Кнарик Саркисовны, и мне очень захотелось написать эти воспоминания. В первую очередь, для «Прохоровских истоков», ведь через поэзию наша легендарная земля вошла в сердце поэта земли ростовской – Поэта, в душе которого рождались стихи, зовущие к единению, взаимопониманию, общим духовным истокам. И пусть эта публикация, подумалось мне, продолжит устремление Кнарик Хартавакян – объединять людей через культуру и нравственные ценности.

17.12.2019

СВЕТЛАНА УШАКОВА,
сотрудник научно-технической библиотеки
БГТУ им. В.Г. Шухова


Лучшая память о поэте - прочтение его стихов.

 ПРЕДЛАГАЮ ПОДБОРКУ СТИХОВ
 КНАРИК САРКИСОВНЫ ХАРТАВАКЯН.


У ПРЕДРАССВЕТНОГО ОКНА

Для чего родилась? Для чего я живу?
Горний ангел не даст мне ответ.
В опрокинутом небе свинцовом плыву
По волнам настигающих лет.

Жизнь моя – лишь на миг затихающий шторм.
Жизнь моя – краткий отблеск зарниц…
Отдаляется гневом взъярившийся гром,
Сохнут слёзы в дрожанье ресниц.

Для чего родилась, кару жизни несу,
Тихой пристани не обретя?
Для обители горней ли душу спасу?
Для тебя, ангел мой, для тебя?!

Пусть низвергнулось небо, как в море, плыву,
Надо мной волны вспененных туч, –
Утопающей – милует Бог – не слыву:
Мне соломинкой солнечный луч!

Для него родилась. За него и умру,
Путь познанья земного пройдя.
Осиянную душу, целуя зарю,
Богу Солнца вверяю любя.

…По волнам настигающих бурею лет
В опрокинутом небе плыву.
Но встаёт над землёю пурпурный рассвет.
День мой долог. Под солнцем живу!
Июнь 1994 г.


*  *  *

                Посвящаю брату
                Давиду Хартавакяну

Большое чувство Родины, безмерное…
Как в тельце малыша его взрастить?
Навек Отчизне необъятной верное,
Готово сердце чувство то вместить.

Познав любовь к родителям с младенчества,
Объявши ею род свой, край родной,
Мы переносим чувство на Отечество,
Любя его просторы в стужу, в зной…

Цвет разнотравья и безбрежье снежное,
Лик прошлого и будущего взлёт…
Пронзительное е-ди-не-нье, нежное –
Со всеми, кто родным нас признаёт!

Любви щемящей чувство, сопряжённое
С желанием сберечь и защитить,
Отцов и предков ратью сбережённое –
Потомкам передать и в долг вменить.

Чтоб чувство долга памяти и совести
Им помогло любить, спасти, сберечь,
От фальши, зла, измен предостеречь,
Строками жизни бесконечной повести
Вести о главном искреннюю речь.            
28 января 2010 г.


* * *
В святой Армении была я только раз.*
Лишь раз она предпосылала знаки,
Цветущие на берегу Севана маки
Печаль свою поведали лишь раз.
О, это было много-много лет назад,
Но память неизменным сохранила
Все то, что на земле армянской было мило,
О чем тоской томился Арарат.
В Армении моей была я краткий миг,
Но, исповедуя всё ту же веру,
Я не впустила во святилище химеру,
На алтаре сиял – пречистый лик!
В стране, пленившей взор, была я только раз,
Красот ее в стихах не воспевала.
Но дань словесную ей до меня воздали
Ваhан и Егише, Эмин, Шираз...
На дальней родине была я только раз,
Но сколько раз по милой тосковала
И жгучих слез, восторга – не скрывала,
Когда звучали кяманча и саз!
Приемлешь ли тоску, о Родина, мою
И запоздалым виршам будешь рада?
Не жду я ни признанья, ни награды,
Любовь свою, печаль веков пою...
1993

* Автор посетила Армению будучи школьницей, летом далекого 1969 года вместе с матерью Варсеник Габриеловной и сестрой Байдзарик, побывав в гостях у дяди – заслуженного инженера Армении Маркара Капреловича Барлаухяна.


* * *


                Институтским преподавателям моим*

Меня попросили поведать о солнце…
Но как расскажу, видя лучик тщедушный
И гаснущий отблеск на тусклом оконце?
Пейзаж мой покажется блёклым и скучным.

Меня о горах рассказать попросили…
Но я – с их подножий отколотый камень.
Его ураганы скитаний сносили –
И галькой обкатанной стал он с веками.

Тогда о ручьях стих сложить мне велели,
О звоне хрустальных ручьёв Айастана…**
Но в руслах равнинных, увы, обмелели
Потоки восторженных виршей пространных.

– Поведай тогда об армянской столице,
О древней, оставленной, в сердце носимой.
Поведай, – просили, – и в прозе сгодится,
Склонись над лампадою неугасимой!..

– О, тысячу свечек зажгу я во храмах,
Взмолюсь, чтоб явился Ани*** перед взором.
У памяти много местечек сохранных,
Но город смогу ль воскресить разговором?..

– Тогда твой народ пусть беседует с нами.
Иль стал он в речах неискусным, несмелым?
– Когда-то глаголил он с Богом стихами,
А нынче от горя почти онемел он.

По свету рассеян, язык он теряет,
И лик искажён его лжи зеркалами,
Но, сполох надежд вопросившим вверяя,
Он душу готов распахнуть перед вами.

Меня вы просили поведать о многом –
О родине древней и hайке****  великом…
Но как рассказать мне (взмолиться пред Богом?),
Чтоб грустный народ мой вновь стал солнцеликим?

Меня вы просили о солнце поведать!..
2005
____________________________________________
* Это стихотворение нежданно сочинилось в ответ на просьбу преподавателей Ростовского пединститута, бывших наставников, написать и прислать для вузовской газеты статью о культуре, истории, словесности донских армян.
**  Айастан – Армения.   
***  Ани – средневековая столица Армении, прародина крымских-донских армян.
****  hайк - архаичная форма  собирательного существительного «армянство», армянский народ.


ЗВУЧИ, МАТЕРИНСКАЯ РЕЧЬ!

Ни ропот, ни окрик, ни зык
Не вторгнутся в эту мелодию…
Певучий армянский язык
Я слушаю, словно рапсодию.

Звучи, материнская речь!
Я силюсь понять сокровенное,
Что дoлжно лелеять, беречь,
Как дарственно-благословенное;

Что дoлжно постигнуть молясь
И в благоговейном молчании,
Что, музыкой горнею длясь,
Молитвенно, свято в звучании;

Что вызрело в глуби веков
И снами овеяно вещими,
Что с бьющей струей родников
Потомкам навечно завещано...

Немые наследники мы.
Немые, глухие, ослепшие!
В плену у безмолвия, тьмы
Скитаемся, слух не обретшие.

...Но что это – зов или вскрик?
Родник средь пустыни иссушенной?..
Я песнь твою слышу, Майрик!*
Я речь материнскую слушаю.

Звучи, наирийская** речь,
Я силюсь понять сокровенное.
И в сердце клянусь я сберечь
Речения благословенные!..
1999 г.

* Майрик – Мать. Армянский язык часто называют материнским.
** Наирийская – армянская.



МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ

Велика, безгранична святая любовь материнская,
И другою ничьей не превысить её, не затмить.
Каждый знает и чувствует силу ее исполинскую,
Но способен ли каждый сберечь её, в сердце хранить?..

Помнит каждый ли: нашей –
                сыновней, дочерней – любовию
Мать живёт, не сгибаясь под тяжестью прожитых лет?
Каждый верит ли, нежно склонившись к её изголовию,
Что любви материнской святее, безмернее нет?!
 1999 г. 
 

*   *   *
Взыскующая память о войне…
Она терзает и ночами будит,
Накатывает исподволь, извне,
Отливом не отступит, не избудет.
Воспоминанья – за волной волна.
Но память эта не моя, а чья-то…
Мне взором вашим видится война,
Парнишки-воины, бойцы-девчата.
Ошеломлённые разрывом бомб,
В потоках крови под огнём секущим,
В боях на фронте, в теми катакомб
Являетесь вы, зримые, живущим…
Воспоминания – за валом вал –
Пусть оживают и пред юным взором,
Чтоб и потомок вас не забывал,
Исповедальным полнясь разговором.
Исповедима ль памяти стезя?..
Что вспомнится, о том пока не знаю.
Лишь помню, что забыть войну нельзя,
И болью жгучей строки вновь пронзаю.
23 января 2010 г.


ДОВОЕННАЯ ФОТОКАРТОЧКА

                Торосу Вагуни-Хартавакяну –
                поэту, воину, дяде…

О чём ты задумался, юноша строгий,
Что встало пред взором пытливым твоим?
Армянских ли гор непокорных отроги
Ты видишь, тоскою неясной томим?

О чём ты печалишься, юноша грустный?
Что грёзы – далёко, а близь не красна?..
Тома под рукою – экзамен ли устный
На днях принимает у парня страна?

О чём замечтался ты, юноша пылкий –
О славе, геройстве, девичьей красе?..
Возлюбленной сердце в стихах приоткрыл ты
Иль завтра навстречу шагнёшь по росе?

... Наутро же дикторы в рупор вещали,
Что ринулся враг вероломный в твой дом.
И вот по повестке явился с вещами,
На фронт ты уехал сражаться с врагом.

Нещадно ты бился, о виршах забывши,
Но, истосковавшись уже по перу,
Сберечь рукописную книгу, зарывши,
Просил в «треугольничках» мать и сестру.

Пал смертью геройской ты в схватке неравной,
Но в памяти – жив, и на фото – живой!
Тот снимочек старый, желтеющий, рваный
Бессонную ночь скоротает со мной.

... Застегнута наглухо косоворотка,
Зажато перо в напряжённой руке...
Ах, юноша нежный!.. Твой век-то короткий –
Нет завтрашней даты в твоём дневнике.

Но день этот солнечный длится пусть, длится!
А ночи июньские – будут тихи,
И юноша вдаль, замечтавшись, глядится,
И светлые думы прольются в стихи!..
1999 г.

* * *
Взыскую доброты в людских сердцах:
Мне больно, тяжко от жестокосердья
Тех, кто, забывши перед Богом страх,
Злодействует с бессмысленным усердьем.

Взыскую милосердья… Где оно?
Остывши сердцем, люди очерствели.
Кругом вражда, злонравие одно…
Творить добро мы разве не умели?

Взыскую правды в душах, что чисты.
Прочь фальшь и ханжество, ложь лицемера!
Всё смыть бы ливнем с горней высоты,
Чтоб утвердилась в истинное вера!

Спешат к успехам, роскоши, деньгам…
Как устрашающа людская жадность!
Прут напролом по хрустнувшим костям,
Являя безрассудства беспощадность.

Взыскую человечьих, добрых чувств.
Где, в ком они остались в этом веке?
В героях книг, в твореньях ли искусств,
В поэте ль – непритворном человеке?..

Вновь ставши первозданными людьми,
Собраться б чадам Божиим на вече,
Чтоб в людях утвердилось человечье –
С каноном Добронравья и Любви!
8 августа 2008 г.


ИЩУ СЕБЯ В СВОЁМ ОТЕЧЕСТВЕ…

Ищу себя, в безвременьи затеряна.
Корчуют с корнем память о былом.
Годов прошедших доброта немерена,
Но в лживых новых всё пошло на слом.

Всё смято, искорёжено, рассеяно.
Ищу устои, наций монолит…
Но нет народа – нет меня: развеяна.
Поди сыщи, шепча слова молитв.

Ищу себя в Отечестве раздробленном,
И рассечённой кажется душа…
Скликать сограждан по теням их сгорбленным,
Собрать их вместе, рубежи круша?

Ищу себя в торосах равнодушия,
В кровь рассекает пальцы колкий лёд.
Свой пламень чувств ищу я с верой в лучшее,
К сердцам горячим двигаясь, вперёд.

Ищу былую праведность, доверчивость.
И кротость – ведь была она во мне!..
Ведь сути не коснулась переменчивость
На вероломством начатой войне?!

Но знаю, яростью святой охвачена:
Лишь защитив, смогу найти, спасти…
Победой, обретенье, будь оплачено,
Чтоб век благой и край свой обрести!

Чтоб обрести себя в своём Отечестве
И справедливость, праведность вернуть…
И радоваться звонко, как в младенчестве,
И в жизни вечной свой продолжить путь!..
7–8 января 2009


* * *
               
                Сестре из двойни  Байдзарик

Печаль поведаю тебе, сестрица:
Как прежде, песнь к душе моей не льнёт,
Во взоре радость нынче не искрится,
И сердце грёзы радужной не ждёт.
Отпелось, отлюбилось, отмечталось?
Проходит быстротечная эпоха.
Обязанности, хлопоты, усталость
А что там впереди по воле Бога?
Отпелось, отмечталось, отписалось?
Всё реже, тише Музы шепоточек.
Но если к ней навеки привязалась,
Блеснёт в блокноте спрятанном стишочек.
Отпелось, отмечталось, отлюбилось?
Любовь сменилась болью в одночасье.
Но если пламень-чувство не забылось,
Вернётся к нам с тобой навеки счастье!
Отпелось?.. отгрустилось, отстрадалось.
И всё, поверь, сестра, не так уж плохо,
Ведь у судьбы для нас с тобой осталось
Безмерно-бесконечное - эпоха!
И нам дано с тобою в ней остаться
Двойною неразлучною звездою.
И нам дано с тобой в неё вписаться
Неброскою, но яркою строкою!..



СОВРЕМЕННИКУ

В этот вьюжный, непроглядный вечер,
В этот к людям беспощадный век
Посидим под трепетанье свечек,
Спутник, современник, человек.

Век исходит злобой и обманом,
Век сулит большие мятежи.
Но над нашим и над вражьим станом
Всходит солнце, под которым жить
 
Всем нам: потерявшим и обретшим
Торный путь иль верную тропу,
В тупики сознания забредшим,
Остудившим сердца теплоту.

В этот вьюжный, непроглядный вечер,
В этот милосердьем нищий век
Положи ладонь ко мне на плечи,
Заведи беседу, человек!

Есть нам что сказать сейчас друг другу,
Так тепла, доверчива ладонь.
Сердцем усмирим вражду и вьюгу,
Светел, миротворен наш огонь.

Вечен он и на земле, и в небе,
Дух наш пламенный родился в нём.
Не костру иль свечке свято внемлем –
Душам нашим внемлем мы вдвоём.

В этот вечер обретенья сути,
Приближая новый, добрый век,
Помолчим в канун свершенья судеб,
Современник, спутник, человек!..
1996 г.


* * *

У Музы моей, нет, лицо не девичье,
В ней Родина-мать узнаётся легко.
Во всей сокровенной красе и величье,
Страдающий взор устремив далеко,
Она простирает державные руки
И просит и молит меня об одном:
Смотри, там народ, обречённый на муки,
Там чей-то в сраженьях разрушенный дом,
Там хлеба просящие сирые дети,
Там старцы голодные, бедный народ,
Который на грани лихого столетья
Не смог опрокинуть засилье невзгод.
Смирится ли он с непомерною долей,
Согласен ли тяжкие цепи влачить?..
Воззри: необъятны равнины юдоли.
Воззри и ответствуй, поэт, не молчи!
…И руки мои, тронув лирные струны,
Выводят мелодию, губы – слова.
И песни мои не текут тихоструйно,
В них бурный поток, в них людская молва.
Услышавший их непременно воспрянет,
Ответит на зов, не уставши внимать…
Жду часа, когда в тишине снова грянет
Твой клич, твой призывный, о Родина-мать!
23 марта 1997 г.


ПЕРЕД БЕЛЫМ ЛИСТОМ

Молюсь на белый лист.
Он – паперть и алтарь.
Пусть вечер жизни мглист,
Зажгу свечу, как встарь.

Смотрю на белый лист.
В нём завязь и цветок.
И злак стиха ветвист,
А был ведь слаб росток.

И были так тихи,
Как шелест вешних трав,
Взошедшие стихи,
Гнёт немоты поправ.

Гляжу на белый лист.
В нём – партитуры знак.
Диез высок и чист…
Ах, знать бы ноты, знать!

Благоговею, лист,
Пред таинством твоим.
Уж смерклось, вечер мглист,
Нам говорить двоим.

Ты исповедь мою
Не отвергай и днесь.
Пред алтарём стою:
И храм, и дом мой – здесь!

Смотрю на белый лист,
Зажав свечу в руках.
Молюсь на белый лист,
Молитва – о стихах.
Июнь 1994 г.


СНЕЖНЫЙ ВАЛЬС

Слабый, слабый снежок,
Вновь поверил, дружок,
Что нуждаются в призрачном чуде
Равнодушные, хмурые люди?

Слева где-то смешок:
– Снова этот снежок!..
Неужели не понял он, глупый,
Что красив разве только под лупой?

Пусть насмешки шумок,
Свят он, первый снежок,
И жемчужным покровом-убранством
Освящает земные пространства.

Падай, падай, снежок,
Слабый, как шепоток.
Кто-то звал тебя с истовой силой,
Долгожданный, таинственный, милый!..

Здравствуй, здравствуй, снежок!
Делай первый шажок.
Я шагну тебе смело навстречу,
Путь мой млечным сияньем размечен.

Ты – как звёзды, снежок.
Вновь поверь, малышок,
Что нуждаются в призрачном чуде
Одинокие грустные люди.
Декабрь 1993 г.

ЦВЕТОК ПО ИМЕНИ АЛЁНА

В извечной печали, в тревоге,
Машин пропуская поток,
Иду по знакомой дороге,
И вдруг под ногами – цветок!

Мелками цветными рисован,
Он розово-зелен и мил.
Красою земли очарован
Был тот, кто его сотворил.

А вот под листочками имя
Художницы юной стоит.
«Алёна» – алеет под ними,
Но имечко тайну хранит.

Кто девочка смелая эта,
Познавшая власть Красоты?
С душой живописца, поэта,
Она рисовала цветы

И под ноги людям бросала,
Которые скоро пройдут,
Шагая с работы устало
Под промельки быстрых минут.

…Не глядя идут пешеходы,
Невзрачен январский денёк,
Он пленник ненастной погоды.
И вдруг – замерцал огонёк!

То, розовый, алый, зелёный,
Крылами простёрший листы,
К вам в руки упал с высоты
Цветочек девчушки Алёны,
Дарительницы красоты.
14 января 2005 г.
____________________________________________________

© Copyright: Владимир Чурсин -Прохоровка, 2019
Свидетельство о публикации №119121706319



РЕЦЕНЗИИ НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается»

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Несколько лет находился в постоянной переписке с Кнарик Саркисовной. Говорили на многие темы: конечно, в большей степени о поэзии ... Она постоянно поддерживала мои авторские увлечения и в доброжелательной форме отмечала удачные, с точки зрения, значимости литературоведческие исследования. За что глубоко ей благодарен. Её профессиональные комментарии, живое слово, удивительно точные определения, вносили свою лепту в творческий процесс. Сама Кнарик - большой души человек, чья доброта согревала теплом её литературных поклонников.

Поэтическое творчество Кнарик - это отдельная тема для глубокого исследования. Великолепный стилист классического стихотворного жанра. Глубокий лирик, блестящий мастер литературного слова. Признанный автор нескольких поэтических сборников.
Как нам будет не хватать Вас, незабвенная Кнарик Саркисовна!

Склоняю голову - скорблю...

Владимир Витальевич ШИЛИН.

Владимир Иксанов   20.12.2019 21:59 


Дорогая Светлана, благодарю Вас за отзыв. Действительно, Кнарик живо интересовалась многими событиями, связанными как с моей биографией, так и литературными образами моих эссе. Давала дельные советы и была настоящим, искренним и доброжелательным собеседником. Была проста и доступна в обращении.
Легкая и умная. Талантливая и добросердечная. Утрата невосполнимая.
Я рад, что в Вашем лице я обретаю единомышленника и друга.

С признательностью, ИВ.

Владимир Иксанов   20.12.2019 23:43   


Здравствуйте, Владимир Витальевич!
Очень трогательно читать Ваши добрые слова о Кнарик Саркисовне! Светлый след она оставила в душах многих людей. Дай Бог, чтобы в сердцах людей, знавших ее, не иссякала заупокойная молитва и была жива память.

С поклоном из Белгорода, Светлана, сотрудник библиотеки, помогающий Вл. Чурсину вести страницу

Владимир Чурсин -Прохоровка   20.12.2019 22:48 

Если возможно, да упокоит Господь её душу в обителях Жизни и Света!

Лиа Максимовна   20.12.2019 21:41   Заявить о нарушении

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Упокой Господи душу прекрасного человека Кнарик Саркисовны Хартавакян!

И примите мой земной поклон за ваши добрые слова и искренность этого некролога, в которую невозможно не поверить!

С уважением, Григорий

Григорий Лазаревич Акопян   31.07.2020 23:43   

Здравствуйте, Георгий Лазаревич!
Вам отвечает сотрудник помогающий В. Чурсину вести страницу. Воспоминания о Кнарик Саркисовна писала я, и мне приятно, что Вы их прочли. Кнарик Саркисовна оставила незабываемый добрый след в моей душе.

С поклоном из Белгорода, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   06.08.2020 15:11 

Хочу заметить, что каждая Ваша подобная публикация есть поминальная свеча по ушедшим светлым людям!
Спасибо Вам!

Григорий Лазаревич Акопян   10.08.2020 20:50   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Боже мой! Как трудно поверить в то, что такой удивительный, светлый человек покинул этот мир. Светлая память! Светлана! Огромное Вам спасибо за статью. С наступающим Рождеством! Пусть год будет без потерь и лишений! Здоровья и благоденствия!

Анна Леун   02.01.2020 19:09   

Здравствуйте, Анна!
Благодарю Вас за внимание и сочувствие! Земная жизнь человека такая хрупкая, трудно привыкнуть к потерям... Даже верующему человеку.

С поклоном из Белгорода и признательностью, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   02.01.2020 19:59   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Дорогая Светланочка! Еще раз перечитала Вашу замечательную статью, наполненную болью утраты и любовью к удивительной, талантливой, солнценосной Кнарик Хартавакян! Очень сильные стихи Вы подобрали - раньше их не читала, и вот сейчас еще раз убеждаюсь в редчайшем даровании Кнарик - от полыхающего истинной любовью и болью за свою страну патриотизма до нежнейшей пейзажной лирики с мощнейшими философскими подтекстами. Низкий поклон Вам за такой кропотливый, всем нам очень нужный, труд, потому что такие стихи, выстраданные, написанные чутким сердцем, любящим свой народ, должны жить и Вы, Светочка, даете читателям возможность прикоснуться к творчеству настоящего Поэта! Храни Вас Бог! С наступающим Новым Годом! Здоровья, света, долгоденствия, радостей побольше! Обнимаю, люблю, Лена

Елена Царёва-Блохина   29.12.2019 20:58   

Добрый вечер, дорогая Леночка!
Благодарю Вас за теплый, неравнодушный отзыв! Хотя мне до сих пор не хочется верить, что Кнарик Саркисовна ушла из нашей земной жизни. Особенно не хочется верить за несколько минут до наступления нового года...

Леночка, Вам и Вашим родным от всей души желаю доброго здоровья, любви, добра и света в наступающем году!

Владимир Чурсин -Прохоровка   31.12.2019 23:45   


Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Низкий Вам поклон за это замечательное посвящение милой, дорогой Кнарик, в которое Вы вложили всю силу Любви, заслуженного восхищения её талантливым, многогранным творчеством, неутомимыми, не прекращавшимися даже во время тяжёлой болезни трудами на пути самоотверженного духовного Служения... Удивительный, светлый, талантливый Человек, тонко чувствующий, исключительно деликатный и внимательный ко всем, с кем приходилось встречаться... Странно писать о Кнарик в прошедшем времени, редкий день не шлёт ей Сердце Любовь, благодарность, нежность и душевную поддержку. С одной стороны, радуешься за её освободившуюся от земных тягот Душу, с другой - горько от безвременной разлуки с добрым, умным, высоким и нежным Другом... нет сил расстаться... Спасибо Вам, что так много собрали для благодарной памяти о ней, её творчестве, её гражданской и гуманитарной миссии... О НЕЙ... дорогой и любимой... Спасибо, что разместили её чудесное, живое фото!
Сразу не смогла прочитать всё, вернусь, дочитаю до конца...

Лариса Довгаль   20.12.2019 23:25 

Здравствуйте, Лариса!
От всей души благодарю Вас за искренне-трогательные слова о Кнарик Саркисовне! Мне приятно, что на эту публикацию откликаются люди, кто с ней общался (пусть только виртуально, по переписке). Но ведь свет души Кнарик мог преодолевать огромные расстояния и достигать наших душ.

С признательностью и поклоном из Белгорода, Светлана, сотрудник библиотеки, помогающий Вл. Чурсину вести страницу

Владимир Чурсин -Прохоровка   21.12.2019 14:09 

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Здравствуйте.
И меня коснулось Её тактичное внимание и чуткость.
Присоединяюсь, скорблю.
Вечная Память.

Андрей Шеланов   20.12.2019 21:56   

Добрый день, Андрей!
Благодарю Вас за внимание и добрые слова о Кнарик Саркисовне!

С признательностью, Светлана, сотрудник библиотеки, помогающий Вл. Чурсину вести страницу

Владимир Чурсин -Прохоровка   21.12.2019 13:26   

Как всегда, Светлана: что имеем - не храним, потерявши - плачем.
Кнарик Саркисовна - это редкий поэтический (и не только) Дар в России и за пределами, искренние слова!

Андрей Шеланов   21.12.2019 20:18   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Замечательно искреннее "доброе слово" pro memoria.
Спасибо Вам, что помнили День рождения дорогой Кнарик и оставшейся в одиночестве сестры Байдзарик Саркисовны - как это важно для поэта: знать, что его стихами зачитываются, восхищаются и, возможно, живут...Тонкая душа Кнарик беспокоится о сестре, о народах - русских и армянах. Спасибо Вам,- говорю, утирая слёзы.

Галина Ульшина   20.12.2019 21:45 

Здравствуйте, Галина!
Благодарю Вас за внимание, добросердечность и проникновенные слова о Кнарик Саркисовне! Я надеюсь, что наша живая память о поэте стане духовной поддержкой ее сестре.

С теплом души и признательностью, Светлана, сотрудник библиотеки

Владимир Чурсин -Прохоровка   21.12.2019 12:39   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Очень теплые воспоминания Светланы Ушаковой и хорошая подборка стихов Кнарик ... В день её рождения, видимо, не совсем случайно вышла на эту страничку... Светлая память и мир её душе... Это созвучно:
http://stihi.ru/2020/07/19/8735

Наталья Коноваленко   19.07.2020 23:18   

Добрый вечер, Наталья!
Хорошо, что в День рождения Кнарик Саркисовны Вы прочли ее стихи и эссе о ней! Ведь Поэт продолжает жить на земле, пока помнят о нем, читают его поэзию.

С теплом души и признательностью, Светлана Ушакова, сотрудник библиотеки, помогающий Вл. Чурсину вести страницу

Владимир Чурсин -Прохоровка   20.12.2019 18:18   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Боже мой! А я и не знала, что потеряла доброго друга и наставника на этом сайте. Ведь именно Кнарик Саркисовна, заметив мои первые (далеко несовершенные стихи) сумела так деликатно их похвалить и вселить надежду, что у меня все получится... Как мало таких добрых, грамотных и настоящих Людей - Людей с большой буквы!
Светлая память светлому человеку.

Низкий поклон автору этой статьи. Светлана, извините за личные переживания, но это горестное известие застало меня врасплох.

Ирина Карагодина   19.12.2019 21:30   •   Заявить о нарушении
+ добавить замечания

Добрый вечер, Ирина!
Благодарю Вас за отзыв. В День рождения Кнарик Саркисовны душа просила сказать о ней добрые слова. Очень больно от того, что ушла она из земной жизни так рано - на шестьдесят шестом году. Но поэт продолжает жить в своих стихах. Главное, нам не забывать ее в своих молитвах и возвращаться к ее стихам.

С уважением, Светлана, сотрудник библиотеки, помогающий В.М. Чурсину вести страницу

Владимир Чурсин -Прохоровка   19.12.2019 21:38 

Вы совершенно правы...Плачу... Царствие небесное милой Кнарик Саркисовне.

Ирина Карагодина   19.12.2019 21:44 

Буду знать такого духовного человека. Царствие ей Небесное. Как ко мне по-доброму Кнарик, к непоэту, относилась.

Елизавета Васильевна   20.12.2019 19:05 

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Здравствуйте, дорогая Светлана!
С трепетом души прочитала и Ваш очерк о незабвенной Кнарик, и её стихи, так любовно скомпонованные Вами. Как жалею, что мало (и недолго) общалась с ней! Хотя давно заметила и её неизменно доброжелательные отклики на сайте РП, на которые редко кто из авторов отвечал; и её, порой достаточно жёсткие замечания, если видела какой-то существенный минус. Особенно если речь шла о грамотности, точности словоупотребления. Она как-то подчёркнуто-истово любила русский язык! Дай Бог, чтобы русские его так чтили и берегли!
Вы показали мне, Светлана, не просто хорошего, редкой доброты человека, но Личность, заслуживающую гранитного памятника! Пусть даже у себя на родине. Потому что так любить свои две Родины, чтить два родных языка, столько сделать для "освежения" и укрепления поистине великой дружбы двух народов... Другого такого человека не знаю.
С особым уважением отношусь и к Вам, милая Светлана! Как много у Вас общего! И прежде всего - теперь уже редкие качества - Верность, Добросердие и Отзывчивость!

Нина Корина   17.12.2019 21:24   

Добрый вечер, дорогая Нина Кондратьевна!
Рада тому, что в преддверии Дня рождения Кнарик Саркисовны Вы прочли ее стихи. И мой непрофессиональный материал. Но за благое намерение (сказать добрые слова в памятный день!) должны простить мою косноязычность, подумалось мне.
Признательна Вам за внимание и неравнодушный отзыв!!!

С добром и пожеланием добра, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   18.12.2019 23:20   

У Вас получился замечательный "портретный" очерк о прекрасном, талантливом человеке, Кнарик Саркисовне, и её творческой стезе в дни светлого пребывания на Земле! И я Вас благодарю и поздравляю с этим подарком для всех, кто когда-нибудь, через энное количество лет, познакомится с её трудами! Тем более, для просвещённых современников. Вы и по профессии, и по душе - Журналист, Светочка! И уже давно Писатель! Хотя в моём представлении это одно и то же. Разве что у журналиста больше ответственности: его герои не выдуманы, а реальны!
Удачи, дорогая!

Нина Корина   19.12.2019 21:39   

 Трудно было писать, мало времени еще прошло, боль в сердце не улеглась. Душу тронула публикация на странице Лены Царевой-Блохиной
http://stihi.ru/2019/12/18/8765

С признательностью, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   19.12.2019 22:05 

Светлана, дорогая! Как хорошо, что Вы прислали эту подборку стихов нашей Кнарик! Спасибо огромное! Ссылка теперь будет у меня. Обязательно прочитаю, но... немного погодя. Сейчас затруднительно. Леночка такая умничка! Я бы и не догадалась. Привет ей от меня. Сейчас стараюсь никого не беспокоить.

С добром, Н.К.


Нина Корина   23.12.2019 22:17 


Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Спаси Вас Бог, Светлана! За память, за такой развёрнутый анализ творческого наследия Кнарик Саркисовны, светлая ей память! Местами просто слёзы наворачиваются... А ведь я знакома с этими произведениями...
С уважением,
р.Б. Анна.

Лилия Анна   17.12.2019 19:52   

Добрый вечер, Лилия!
Благодарю Вас за внимание и отзыв! День рождения Кнарик Саркисовны нам невозможно будет забыть. Святитель Николай напомнит!

С поклоном из Белгорода, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   18.12.2019 22:39 

Со Святым вечером Вас!

Лилия Анна   18.12.2019 22:40   

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Благодарю Вас, Светлана, что сохраняете в своём сердце память о светлом человеке!
Что напомнили нам о Дне рождения Кнарик Саркисовны.
С волнением читал Ваше эссе, вспоминая неравнодушные её отзывы и на мои скромные стихи.
В предложенной Вами подборке стихов оказались знакомые мне и новые, даже немного неожиданные, такие как "Снежный вальс", "Цветок по имени Алёна". Соглашусь с Вашим замечанием о том, что Кнарик Саркисовна не боялась по-детски восторженно выражать свои чувства. А это присуще людям с чистой, как у детей, душой! И даёт веру в то, что ее душа с Господом!

С благодарностью и пожеланием помощи Божией в Вашем секретарском труде,

Протоиерей Игорь Кобелев   17.12.2019 19:09   

Рада Вашему отзыву, отец Игорь!
Признательна Вам за внимание к творчеству Кнарик Саркисовны, добрые слова. И молитвы, конечно!

С добром и пожеланием добра, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   18.12.2019 22:29 

Рецензия на «Кнарик Саркисовне Хартавакян посвящается» (Владимир Чурсин -Прохоровка)

Светлая Память Кнарик! Добрые слова о ней и ее душа всегда будут с нами.

С теплом души - Лариса

Лариса Чех   17.12.2019 16:47   

Добрый вечер, дорогая Лариса!
Рада вновь пообщаться с Вами! От себя и от имени Владимира Михайловича благодарю Вас за внимание и теплые слова о Кнарик Саркисовне. 19 декабря - День её рождения, хотелось добрым словом вспомнить этого удивительного человека и эту памятную дату.

Недавно я читала большое интервью с Вами на одном из блогов. Мне очень понравилось.
http://vmardoni.ru/archives/4291

С самыми наилучшими пожеланиями и поклоном из Белгорода, Светлана

Владимир Чурсин -Прохоровка   17.12.2019 18:29