Если бы мог понять её дневной свет

Яна Конозова
Женщин много, но лишь одна она так наполнена миром.
Если бы мог до конца понять её дневной свет,
Но пространство передо мной – это только маленькая её часть,
Всего один миг её.
Как говорить с ней – временностью листьев?
Осязанием ветра, течением неба вдоль берега горизонта?
Как называть её, если всё, что она – не вмещается ни в одном имени?
Как рассказать её, если она не просто есть, а была и будет всегда присутствовать в жизни,
И это понимаешь сразу, когда только соприкоснулся с ней.
Слова-цветы и хрупкие слова неба так же мало объясняют её,
Как и слова-птицы, или слова, обнажающие тело.

Её невозможно выразить стуком сердца, изумлением детских глаз,
Нежностью луны к приливу, изгибом Млечного Пути,
Рифмой, вдруг загоревшейся в теле ещё нерожденного стихотворения.
Невозможно, и в то же время всё это – она.
Парадокс, вспышка, включающая иное восприятие реальности.
Это она выражает музыку солнечных лучей своей улыбкой,
Это она выражает весну –
Одним мимолетным прикосновением к моей руке.
Это она выражает звёздное небо, лёжа головой на моем плече,
И одновременно – всю нежность, существующую под этим небом.
Это она выражает море, в котором тонет моё сердце,
Потоки вулканической лавы одним своим поцелуем
И крылья тоски – тянущимся неприсутствием рядом со мной.

У всего, чего коснулась она, появляется неоднозначность, неизмеримость, новые грани звучания.
Смотришь в окно осени и видишь её в каждой ветви, танцующей анатомию времени,
В сгустившихся облаках, форму которых разгадывает ветер.
В непрерывности зданий, обманчивом свете вечерних фонарей,
Невысказанности дождя в стекающих по стеклу ручейках...
Ни в чём и во всём.
О, если бы мог понять её дневной свет!..
Потому что одной человеческой жизни не хватит на это.