Звезда, что мне дарила свет

Маша Комарова
Вольный перевод песни "One more light" Честера Беннингтона

1. Видно, в жизни нам никак без утрат.
Знать бы раньше и вернуть всё назад,
Чтоб на помощь к тебе поспешить
И страданья чуть-чуть облегчить.

Припев:

Твердят все: "Подумаешь, погасла вдруг
В небесах яркая звезда...
Однажды тоже
Замкнется жизни нашей круг,
На Земле мы не навсегда..."
Но только... Всё же...
Звезды, что мне дарила свет,
Теперь нет...

2. Я ведь жду всё, что придёшь ты домой.
Так на кухне и стоит стул пустой...
Так нечестно!.. Но я знаю - мы вдвоём.
Со мной ты - незримо. Да, ты - в сердце моём.

Припев дважды