Джоконда

Хельга Блэк
Не клади палец в рот королеве мечей,
У неё в сердце нож осурьмлённых очей,
Дым свечей и тепло чёрно-белых котов,
Вязь Корана и звёздный злачёный покров.
Слов тесьма - что узоры на шторах дворца,
Ключ на шее от тайны Пандоры-ларца,
Два творца в геометрии глади зеркал,
Денно-нощно блюдут вдохновенно бокал.
Сам Тантал, искушённый нектаром богов,
Под накидкой отшельника ищущий кров,
Глаз не сводит с окон в обрамленьи бирюз,
Жемчуга и сапфиры слагает в союз.
Не корми волка с рук, что глядит в тёмный лес,
Буратино, поверивший в Поле Чудес,
Вес на чашах неравен, как старческий брак,
Королевских пажей слышу возгласы «квак».
Флаг на башне поставлен, Гурд хочет свобод,
Зеркала выпрямляются в огненный год.
Вод с гусей утекло, да неполон стакан,
Волк бежит на Луну, не заметив капкан,
Ран залечит нарыв подорожника лист,
Ты живей всех живых, величавый артист,
Свист утих соловья да разбойных сорок,
Есть в священных молитвах прижизненный прок.
Рок по венам течёт мечевых королев,
Во золотых вратах гривой огненный лев
Распускает цветы православных небес,
Что в субботних сумерах - жар алый древес,
Бес ребра не коснись - от добра прогоришь,
Треугольною Башней мне светит Париж,
Тишь ночи озвучает ирийский рояль,
Закалилась сердечная русая сталь.